Wikipedia‐ノート:外来語表記法/ロシア語
[Wikipedia|▼Menu]

表記の揺れについて

二点、提案があります。

1. ロシア語の以下の表記に関して、若干乱れがあるように思います。

語尾「-ий」(「イー」が主だが、他に「イイ」等も)

女性の姓の語尾「-ва」(「ワ」が主だが、他に「ヴァ」等も)

これらのカタカナ表記の指針として、それぞれ「イー」、「ワ」を指定すべきだと思います。

2. 人名「Евгений」「Евгения」の表記に関して、「エフゲニー」「エヴゲニー」「エヴゲーニー」の三つが、後者については「エフゲーニヤ」「エフゲニヤ」「エヴゲーニヤ」「エヴゲニヤ」の四つが入り混じっていますが、「Евгений」「Евгения」中の「в」は「ヴ」の音を表す文字であり、且つ実際の発音も「ヴ」であるため、これを「フ」とするのは根拠の無いまたは誤解に基づいた明確に誤った表記だと言えるでしょう。「в」のカタカナ表記としては「ヴ/ブ/ウ」が混在し、稀に無音もありますが、これを「フ」とするのは他の表記法と比べ著しく妥当性に欠けると思います。既に「フ」を用いた項目名が莫大な数がある一方で、「ヴ」を用いたものはそれらに比べ非常に少ないですが、少しずつでも「ヴ」に変えていくべきでしょう。指針とすべきカタカナ表記は、現在「エフゲニー」「エフゲーニヤ」が多いことを考慮して、「エヴゲニー」「エヴゲーニヤ」を指定するのが良いと思います。Syrotyna 2009年7月7日 (火) 15:22 (UTC)

コメントそれぞれの分野で定着している表記というのがありますので、基本的に慎重であるべきというのが小生の意見です。ですが絶対に反対という訳ではありません。2番については殆ど反対せず、賛成寄りです(現時点では最終投票を留保しますが)。1番については反対寄りです。単体で「イイ」は少ないですが、「кий」を「キイ」と表記するのは日本正教会関連出版物に多く、今後出典との齟齬をきたす虞があるからです。なお、Wikipedia:ウィキプロジェクト 東ヨーロッパに、本議論発生を報告させて頂きました。--Kliment A.K. 2009年7月8日 (水) 02:05 (UTC)

反対 えーと、まず他の言語を仮名によって転写する場合には不可避的に揺れというものが存在することを認識していただきたく思います。この「揺れ」を「乱れ」と認識するのはかなりバイアスのかかった物の見方と言わざるを得ません。語尾の「-ий」を「イイ」ではなく「イー」と表記すべきだという判断は何に基づいているのでしょうか。私の個人的な感触としては、一般にロシア語についてある程度の知識のある人ほど男性の姓の語尾の「-ский」を「-スキイ」や「-スキィ」と表記したがる傾向にあるように思います。いずれにしてもどれが正しくどれが誤りだとは決めることのできない性質のものでしょう。
女性の姓の語尾の「-ва」には主に「バ」「ワ」「ヴァ」の3通りの表記がありますが、このうち「ワ」を指定するべきだという根拠もわかりません。この3通りの表記はどれもそれなりに妥当なもので、「バ」や「ヴァ」を否定しなければならない事情はないように思います。
「Евгений」を「エフゲニー」と表記するのは確かにあまり適切ではないのですが、既存の資料でこの表記が用いられたものが極めて多いので、一律にエヴゲニーとあらためるのは混乱の元となると思います。Wikipedia的にいうとむしろ「エヴゲニー」と表記された文献がないのにこれを採用することの方が「独自研究」と見なされかねないと思います。個人的にはなるべく本来の発音に忠実な表記を用いるのが望ましいという立場なのですが、このところ変に表記の統一にばかりこだわる利用者の相手をしていてうんざりさせられているので、この提案には反対しておきます。--sergei 2009年7月8日 (水) 15:36 (UTC)

反対 「ロシア語の日本語表記法」という問題についての個人的見解としては、賛成する部分もありますし、表記を統一したいという考えもわかります。また、それとは別に私個人の考えというものもあります。ただ、ウィキペディアは「出典主義」ですので、そういう考えを元にすべからく表記を統一しようというのはやや無謀な試みのように思います。
ご指摘の通り「エフゲニー」は根拠の無いまたは誤解に基づいた明確に誤った表記ですし、実際、例えばプーシキンの『エヴゲーニイ・オネーギン』などはプーシキン全集でも岩波文庫でも「エフゲニー」ではなく「エヴゲーニイ」という表記を使用していますが、だからといって、ほかのすべての「エフゲニー」を「ヴ」に変えるのには、その都度慎重に検証する必要があると思います。(オペラの『エフゲニー・オネーギン』は、NHKなどのせいだと思いますが、「エフゲニー」みたいです(怒)。)
例えば、確かに「エフゲニー」と書かれているようだが、そんなヘンテコな表記を絶対視しなければならないほど使用例が多いわけではない(WP:NCで想定しているレベルほどに日本語内で定着しているわけではない)等の場合は出典から外れて別の表記(「エヴゲニー」なり「エヴゲーニイ」なり「エヴゲーニー」なり)を採用してもよいと思います。しかし、個々の表記の定着度を測るためには議案ごと検証する必要があり、ここで一括して表記を指定するのは無理だと思います。
なお、私は「エヴゲニー」という表記が「エヴゲーニイ」よりとりわけ一般的だとは思わないので、それを第一に推すのには賛成できません。それに、「エヴゲニー」だったら「エヴゲーニヤ」ではなく「エヴゲニヤ」のような……?
例えば、「特に定着しているとみなさなければならないほど定着した表記があるわけではない場合に、どういう表記をウィキペディアでは推奨するか」というような、範例を指定することはありえる話かな、と思います。これだと最終的に表記の統一は望めない可能性がありますが、「ヘンテコな表記で定着してしまった可哀相な例」を除いては、「よりよい表記」に誘導できる可能性があるでしょう。
変といえば、「エヴゲーニヤ(Evgeniya)」だの「ナターリヤ(Nataliya)」だのというような「ヤ」を「ア」と書きたがる人がいることで、「ヴァ/バ/ワ」よりこっちの方が問題だと個人的には思います。--PRUSAKiN 2009年7月9日 (木) 07:02 (UTC)

コメントご意見をありがとうございます。遅ればせながら見出しをつけました。
カタカナ表記の指針として指定する、というのは、wikipedia内での表記の完全統一を意図したものではなく、PRUSAKiNさんのコメントにある「特に定着しているとみなさなければならないほど定着した表記があるわけではない場合に、どういう表記をウィキペディアでは推奨するか」というものを意図したものです(誤解を与える表現で申し訳ありません)。例えば現在「Максим Горький」はマクシム・ゴーリキー、「ЦПКиО им. М.Горького」はゴーリキイ公園となっており、この「キー/キイ」の揺れは解消すべきだと思うのですが、どちらに揃えるべきかは私個人では決めかねました。また、日本では無名と(個人的には)思えるЕвгенийさん達の項目まで「エフゲニー」で作られており、これらは(有名人も含め)「ヴ」にすべきだと思うのですが、では「エヴゲニー」か「エヴゲーニー」か他の何かにするかはやはり個人では決めかねました。


次ページ
記事の検索
おまかせリスト
▼オプションを表示
ブックマーク登録
mixiチェック!
Twitterに投稿
オプション/リンク一覧
話題のニュース
列車運行情報
暇つぶしWikipedia

Size:67 KB
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)
担当:undef