『NIAGARA CALENDAR』
大滝詠一 の スタジオ・アルバム
リリース1977年12月25日 (1977-12-25)
録音45 Studio, Fussa
Over Dubb:Sound City, Freedom
ジャンル.mw-parser-output .plainlist--only-child>ol,.mw-parser-output .plainlist--only-child>ul{line-height:inherit;list-style:none none;margin:0;padding-left:0}.mw-parser-output .plainlist--only-child>ol li,.mw-parser-output .plainlist--only-child>ul li{margin-bottom:0}
ロック
ポップス
レーベルNIAGARA ? COLUMBIA
プロデュース大瀧詠一
チャート最高順位
60位(1996年盤、オリコン)
大滝詠一 アルバム 年表
GO! GO! NIAGARA
(1976年 (1976))
NIAGARA CALENDAR
(1977年 (1977))
DEBUT
(1978年 (1978))
『NIAGARA CALENDAR』収録のシングル
「青空のように」
リリース: 1977年7月1日 (1977-07-01)
「ブルー・ヴァレンタイン・デイ」
リリース: 1978年2月1日 (1978-02-01)
ナイアガラ・レーベル 年表
多羅尾伴内楽團 Vol.1 / 多羅尾伴内楽團
(1977年 (1977))
NIAGARA CALENDAR / 大滝詠一
(1977年 (1977))
多羅尾伴内楽團 Vol.2 / 多羅尾伴内楽團
(1978年 (1978))
テンプレートを表示
『NIAGARA CALENDAR』(ナイアガラ・カレンダー)は、1977年12月25日 (1977-12-25)に発売された大滝詠一の通算4作目のスタジオ・アルバム。 ジュリー・ロンドンが1956年 (1956)に発表したアルバム『カレンダー・ガール』の大瀧版[1]で、日本で最初に作られた「カレンダーアルバム」である。 このアルバムが商業的に失敗し、発売後に大瀧はコロムビアとの契約を打ち切られてしまうため、結果的には「第一期ナイアガラ」のラストアルバムとなる。 なお、1977年版(以下、コロムビア盤)は福生45スタジオのミックスルームを別の部屋に移動させたことやスケジュールに余裕がなかったことが影響し、ミキサーの出力端子の左右を逆に接続していたことに気づかずにミックスしてしまい、大瀧が構想していたものとは定位が逆になっていた。大瀧は30周年記念盤で久し振りにオリジナルマスターを再生させるまでその事実に気付かず[2]、後に2008年の新春放談で「今ひとつ評価が悪かったのはL-R(左右)が違ったせいもあったかもしれないなぁ…」と語っていた[3]。 1981年4月1日 (1981-04-01)に笛吹銅次こと大瀧自身による全曲リミックス、新ジャケットにて再発売された(以下、ソニー盤)(後述)。更に1986年3月21日 (1986-03-21)には吉田保による再リミックスが施されたCDが発売された(廃盤)。
解説
収録曲
SIDE 1
Rock'n'Roll お年玉冒頭のSEについて大瀧は「部屋の中にテープ・レコーダーを置いて、狭いところにマイク2本並べて、真ん中にカレンダーを置いて録音ボタンを押して、一旦戸を閉めて。向こうでレコーダーが回ってるわけですよね。で、ギイッって自分で戸を開けて、畳敷きのところをスリッパを履いて音をちょっとたてつつ、壁にとめてあったカレンダーの表紙をビリビリ破って」[4]と、その録音手順を明かしているが、“みなさん”の挨拶はその場で言っているという。また、「スタジオの外から中に入ってくる、というのは『幕末太陽傳』の当初のアイデアの逆ですよね。外にいた人間がスタジオに入ってきて曲が始まるという」[4]とも答えている。後に鈴木祥子によってカヴァーされた[注釈 1]。
Blue Valentine's Dayバレンタインデー・ソングには珍しい、男の失恋の歌。山下達郎[5]をはじめ多くの歌手がこの曲をカヴァーしている。コロムビア盤ではドラムの音が入っていない。シングルとは異なるバージョン(ミックスにわずかな違いがある)。なお、はっぴいえんど結成当初のバンド名は「バレンタイン・ブルー」であった。プロモーションシングル盤のB面に大滝詠一楽団名義のインスト版が収録されている。
お花見メレンゲシングル「Blue Valentine's Day」のB面曲としても発売されたが、異なるバージョン(シングルは別ミックスによりモノラル化)。『NIAGARA SONG BOOK』収録のインストゥルメンタル版が、フジテレビ『おめざめ天気予報』のオープニング・テーマに使用された(1991-1992年)。
Baseball-Crazy
五月雨1972年 (1972)発売のシングル「空飛ぶくじら」[注釈 2]のカップリング曲のセルフ・カヴァー。その経緯について大瀧は「5月は考えたんだよね。こいのぼりとか菖蒲湯とか、いろいろ考えあぐねてもうネタがなくて。これはもう<五月雨>をやるしかないなと思ったんだけれども。だけどなんであんなライチャスのできそこないみたいなアレンジを突然しようと思ったのかはよくわからないんだけど。まあ、スペクターのアプローチでどの曲かはやらないととは当然思ってたんだけど。原曲はご承知の通りまるで似ても似つかないアレンジなんだけど。それで<五月雨>をカヴァーするにあたって、“あつめてはやし最上川”とかまあそういう長い梅雨の時期を表現したかったのよ。だから延々、オリジナルには雨のSEを入れて。ずーっと梅雨の時期を延々と表現するから、ドラムが入ってドラマティックにするよりも、ドラムなしで延々とやってった方が梅雨のうっとうしい時期が長く続くという意味合いではこっちの方がいいと」[4]いう。また、コーラスについては「何度も何度もやった。シンガーズ・スリーのお姉さんに歌ってもらって録って。ピンポンしてまた歌ってもらってピンポンして。またピンポンして。それでもっこりしてるからエコーのようになるのと、雨の音でごまかされてるからエコーがあるように聞こえるんだよ。エコーはないの。重ねて重ねて、いくつも入れたやつを(左右に)配置したんだよ。でもそうしないとステレオ感が出なかったからね」[4]と答えている。そのほか、歌詞カードでは歌詞が縦書きで掲載されている理由については「とにかく書きづらい漢字を使って。これは憂鬱から始めて。塒とか矢鱈とか矢継早とかわざわざ古い漢字を使って。永井荷風の本から。あえてそういう風にしてみようと。歌を聴いているときにはこういう漢字は想定されないけれど、歌詞カードを見たときの印象で、これは縦書きが良いだろうと」[4]答えている。
青空のように当時シリア・ポール「夢で逢えたら」を手がけたことから、その男性版として制作された。そのため、「夢で逢えたら」と同じコード進行になっている。シングルとアルバムではバージョンが異なる。シングル・バージョンやソニー盤収録のリミックス・バージョン、コンピレーション・アルバム『音壁 JAPAN』収録のリミックス・バージョンでは、冒頭でサビの歌詞を歌っているが、ここでは歌われていない。プロモーションシングル盤のB面に大滝詠一楽団名義のインスト版(モノラルミックス)が収録されている。ヘッドフォンコンサートで披露された際には「君は天然色」のアレンジに近く、テンポもオリジナルより速めのアレンジだった。後にフィッシュマンズによってカヴァーされたほか[注釈 3]、2011年には鈴木祥子にもカヴァーされた[注釈 1]。
SIDE 2
泳げカナヅチ君アルバムでは曲ごとに誰かしらのボーカル・スタイルを模しているが、この曲のボーカルについて大瀧は「まず僕が歌うときは、無意識の状態に持っていくんですよ。それが歌手モードのスイッチを入れることになるんです。それまではクリエイターの意識が先行している。歌手は意識が先行するとロクな事にならないからスイッチを切り替えると。その状態でテープが回ったらあの声が出てきたのですよ。カナヅチ君というか金づちなんだけどさ。それで金づち君は声が低いんだな、どうやら。つまりこの段階まで、曲は僕の頭の中で鳴っているだけなの。録音のときに初めて声を出して合わせているんですよ。だから歌のキーを設定して作っていない。にもかかわらず偶然行けたから助かったわけですけどね。ギリギリかな? 僕は下の音域がDだから、まずこの偶然に驚きましたね。それで途中“助けられた”から声がひっくり返るところがあるでしょ。あれも偶然そうなったの、ヨーデルみたいに。で、2回目録音するときは“あそこはヨーデル、しゃっくり唱法だったな”って思いながら歌ってみた。