趙元任
語言問題. 台湾商務印書館. (1959)
A Grammar of Spoken Chinese. University of California Press. (1968)
Language and Symbolic Systems. Cambridge University Press. (1968)
Life with Chaos. Ithaca: Spoken Language Services. (1975) (自伝、2冊)
Aspects of Chinese Sociolinguistics. Stanford University Press. (1976)
橋本萬太郎 訳『言語学入門:言語と記号システム』岩波書店、1980年。 【Language and Symbolic Systems の日本語訳】
翻訳
阿麗思漫遊奇境記. 商務印書館. (1922) (ルイス・キャロル『不思議の国のアリス』の翻訳)
最後五分鐘. 中華書局. (1929) (A・A・ミルンの戯曲『The Camberley Triangle』の翻訳、国語ローマ字の読本として出版)
参考文献^ その質問をしたのは若い頃の毛沢東だとの説もある。但し、趙自身の“My Linguistic Autobiography”(Aspects of Chinese Sociolinguistics 所収)には、本編中唯一具体的な日付を挙げながら、毛沢東の名前は出てこない)
^ 参考:施氏食獅史)
^ ユエン・レン・チャオ 著、橋本萬太郎 訳『言語学入門:言語と記号システム』岩波書店、1980年、322-335頁。 、Chao, Yuen Ren (1976). Aspect of Chinese Socio-Linguistics. Stanford University Press. pp. 1-20
外部リンク
ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典『趙元任』 - コトバンク
典拠管理データベース
全般
⇒FAST
ISNI
VIAF
WorldCat
国立図書館
ノルウェー
⇒スペイン
フランス
BnF data
ドイツ
⇒イスラエル
アメリカ
スウェーデン
⇒台湾
日本
チェコ
オーストラリア
韓国
⇒クロアチア
⇒オランダ
ポーランド
バチカン
学術データベース
CiNii Books
CiNii Research
Mathematics Genealogy Project
芸術家
MusicBrainz
人物
Trove(オーストラリア)
1
その他
SNAC
IdRef
記事の検索おまかせリスト▼オプションを表示暇つぶしWikipedia
Size:17 KB
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
担当:undef