?????????????????????????????????????????????????????
aauagangabamarai/aai/aain/an
??????????????????????????????????????????????????????????????????????????
iiuigiingibimirin
???????????????????????????????????????????????????????????????
uugungubumuruuun
??????????????????????????????????????????????????????????????
eegeengebemeren
????????????????????????????????????????????????????????????????
oogongobomoroi/ooi/ooin/on
ラサ方言に見られる17母音を蔵文?音では下の様に表す:
IPA蔵文?音IPA蔵文
?音
[i]i[?]in
[e]e[?]en
[?]ai/a[??]ain/an
[a]a[a]an
[u]u[?]un
[o]o[o]on
[?]o
[y]u[]un
[o]oi/o[o?]oin/on
音節末の-rは大抵発音されずに母音を長音化、音節末の-nは先行母音を鼻音化する。音節末子音は以下の様に転写される:
IPA蔵文?音 日本語ワイリー蔵文?音THL簡易方式その他の表記
[p]b
[?]g/?
[r]r
[m]m
[?]ng
例
シガツェgzhis ka rtseXigazeZhikatseShigatse, Shikatse
タシルンポ寺bkra shis lhun-poZhaxilhunboTrashi LhunpoTashilhunpo, Tashilhumpo, 他
デプン寺’bras spungZhaibungDrepungDrebung
チューキ・ギャンツェンchos kyi rgyal mtshanQoigyi GyaicainChokyi GyeltshenChoekyi Gyaltsen
トゥプテン・ギャツォthub bstan rgya mtshoTubdain GyacoTupten GyatsoThubten Gyatso, Thubtan Gyatso, Thupten Gyatso
脚注^ “ ⇒Working Group on Romanization Systems” (2013年). 2015年6月19日閲覧。
^ Namjagbarwa。
参考文献
“ ⇒中国少数民族語地名漢語?音字母音訳転写法” (pdf). 中華人民共和国教育部 (1976年). 2015年5月20日閲覧。
国家測絵局地名研究所 中国地名録(中国地図出版社 1997)ISBN 7-5031-1718-4
蔵文?音教材・拉薩音 / ?????????????????????????????? ??????????? bod yig gi sgra sbyor slob deb, lha sa'i skad(民族出版社 1983), ISBN 7-105-02577-8
Wylie, Turrell: A Standard System of Tibetan Transcription
David Germano; Nicolas Tournadre, ⇒THL Simplified Phonetic Transcription of Standard Tibetan, Tibetan and Himalayan Library, ⇒http://www.thlib.org/reference/transliteration/#!essay=/thl/phonetics/all/ 2015年5月20日閲覧。
関連項目
チベット語
チベット文字
チベット語のラテン文字表記法
ワイリー方式
漢語?音