.mw-parser-output ruby.large{font-size:250%}.mw-parser-output ruby.large>rt,.mw-parser-output ruby.large>rtc{font-size:.3em}.mw-parser-output ruby>rt,.mw-parser-output ruby>rtc{font-feature-settings:"ruby"1}.mw-parser-output ruby.yomigana>rt{font-feature-settings:"ruby"0}起来(Q?lai!)! 不愿(Buyuan)做(zuo)奴隶(nuli)的(de)人?(renmen!)!
把(B?)我?(w?men)的(de)血肉(xuerou,), 筑成(zhucheng)我?(w?men)新的(x?nde)?城(changcheng!)!
中?(Zh?nghua)民族(Minzu)到(dao)了(liao)最(zui)危?的(w?ixi?nde)?候(shihou,),
?个(M?ige)人(ren)被迫着(beipozhe)?出(f?ch?)最后的(zuihoude)吼声(h?ush?ng.)。
起来(Q?lai!)! 起来(Q?lai!)! 起来(Q?lai!)!
我?(W?men)万?一心(wanzhongy?x?n,),
冒着(Maozhe)?人(diren)的(de)炮火(paohu?,), 前?(qianjin!)!
冒着(Maozhe)?人(diren)的(de)炮火(paohu?,), 前?(qianjin!)!
前?(Qianjin!)! 前?(Qianjin!)! ?(Jin!)!
起來(??? ???)! 不願(??´ ??`)做(???`)奴隸(??´ ??`)的(???)人們(??´ ???)!
把(???)我們(??? ???)的(???)血肉(???` ??`), 築成(??? ??´)我們(??? ???)新的(??? ???)長城(??´ ??´)!
中華(??? ???´)民族(???´ ??´)到(??`)了(????)最(???`)危險的(?? ???? ???)時候(?´ ???),
?個(??? ???)人(??´)被迫着(??` ??` ???)發出(?? ??)最後的(???` ??` ???)吼聲(??? ??)。
起來(??? ???)! 起來(??? ???)! 起來(??? ???)!
我們(??? ???)萬衆一心(??` ???` ?? ???),
冒着(??` ???)敵人(??´ ??´)的(???)砲火(??` ????), 前進(???´ ???`)!
冒着(??` ???)敵人(??´ ??´)的(???)砲火(??` ????), 前進(???´ ???`)!
前進(???´ ???`)! 前進(???´ ???`)! 進(???`)!
日本で使用される字体での表記
起来!不願做奴隷的人們! 立ち上がれ!奴隷となることを望まぬ人びとよ! 文化大革命(1966年 - 1976年)直後、1978年から1982年まで採用されていた歌詞。 簡体字 前?(Qianjin!)! 各(Ge)民族(minzu)英雄(y?ngxiong)的(de)人民(renmin!)! 繁体字 前進!各民族英雄的人民! 日本で使用される字体での表記 前進!各民族英雄的人民! 進め! 各民族の英雄なる人民よ!
把我們的血肉、築成我們新的長城!
中華民族到了最危険的時候、
毎個人被迫着発出最後的吼声。
起来!起来!起来!
我們万衆一心、
冒着敵人的炮火、前進!
冒着敵人的炮火、前進!
前進!前進!進!
日本語訳詞
我らが血肉で築こう新たな長城を!
中華民族に最大の危機がせまる、
一人ひとりが最後の雄叫びをあげる時だ。
立ち上がれ!立ち上がれ!立ち上がれ!
我々すべてが心を一つにして、
敵の砲火に向かって進め!
敵の砲火に向かって進め!
進め!進め!進め!
文革終結直後に採用されていた歌詞
中国語歌詞(文革直後)
?大(W?ida)的(de)共?党(gongch?nd?ng,),??(l?ngd?o)我?(w?men)??(jixu)?征(changzh?ng.)。
万?一心(Wanzhongy?x?n)奔(b?n)向(xiang)共?主?(gongch?nzh?yi)明天(mingti?n,),
建?(Jianshe)祖国(z?guo,),保?(b?owei)祖国(z?guo,),英勇的(y?ngy?ngde)斗争(douzh?ng.)。
前?(Qianjin!)!前?(Qianjin!)!前?(Qianjin!)!
我?(W?men)千秋万代(qi?nqi?wandai,),
高?(G?oj?)毛??(Mao Zed?ng)旗?(qizhi,), 前?(qianjin!)!
高?(G?oj?)毛??(Mao Zed?ng)旗?(qizhi,), 前?(qianjin!)!
前?(Qianjin!)! 前?(Qianjin!)! ?(Jin!)!
偉大的共?黨,領導我們繼續長征。
萬?一心奔向共?主義明天,
建設祖國,保衛祖國,英勇的鬥爭。
前進!前進!前進!
我們千秋萬代,
高舉毛澤東旗幟,前進!
高舉毛澤東旗幟,前進!
前進!前進!進!
偉大的共産党、領導我們継続長征。
万衆一心奔向共産主義明天、
建設祖国、保衛祖国、英勇的闘争。
前進!前進!前進!
我們千秋万代、
高挙毛沢東旗幟、前進!
高挙毛沢東旗幟、前進!
前進!前進!進!
日本語訳詞
偉大なる共産党は、我らを率いて長征を継続する。
全ての人々が心を一つにして共産主義の明日に向かい、
祖国の建設、祖国の防衛に、英雄的な闘争を。
進め! 進め! 進め!
我々は千秋万代に亘って、毛沢東の旗を高く掲げて、進め!
毛沢東の旗を高く掲げて、進め!
進め! 進め! 進め!
楽譜お使いのブラウザーでは、音声再生がサポートされていません。音声ファイルをダウンロードをお試しください。
メディアファイル.mw-parser-output .listenlist{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/47/Sound-icon.svg")no-repeat scroll 0 0 transparent;background-size:30px;background-position:top left;padding-left:40px;min-height:50px;margin:1em}.mw-parser-output .listenlist ul{list-style:none;margin:0}.mw-parser-output .listenlist ul li{padding-bottom:0.5em}.mw-parser-output .listenlist-filelink{padding:2px 0}.mw-parser-output .listenlist-file{padding-right:4px}.mw-parser-output .listenlist .description{padding:2px 0 0 0}
中華人民共和国国歌《義勇軍進行曲》演奏は米国海軍軍楽隊 (United States Navy Band
うまく聞けない場合は、サウンド再生のヒントをご覧ください。
脚注[脚注の使い方]^ 岡村 2018, p. 98.
^ 風雲児女
^ a b c 岡村 2018, p. 99.
^ 「中国が「国歌法」制定へ 愛国教育を徹底
参考文献
岡村志嘉子「中国の国歌法」『外国の立法 立法情報・翻訳・解説』第275号、国立国会図書館、2018年、98-107頁、NDLJP:11052074
音楽・音声外部リンク
義勇軍進行曲(中華人民共和国国歌)
⇒中華人民共和国国歌(演奏のみ)
中華人民共和国国歌(オーケストラ演奏と児童合唱) - YouTube(香港児童合唱団: 2006年9月8日投稿)
China updates national anthem video - YouTube (CGTN: 2018年4月28日投稿)
Hong Kong SAR 。National Anthem (Dedication) March of the Volunteers 。Emblem/Flag - YouTube (香港政府: 2022年11月22日投稿)
先代
n/a中華人民共和国
国歌
1949?現在(事実上)
2004?現在(憲法上)次代
n/a
先代
国王陛下万歳
(イギリス領香港)
1841?1997香港特別行政区
地域の歌(中華人民共和国の国歌として)
1997?現在次代
n/a
先代
ア・ポルトゥゲーザ
(ポルトガル領マカオ)
1910?1999マカオ特別行政区
地域の歌(中華人民共和国の国歌として)
1999-現在次代
n/a
表
話
編
歴
アジアの国歌
東アジア
韓国
北朝鮮
台湾
中国
日本
モンゴル
東南アジア
インドネシア
カンボジア