泉?語
[Wikipedia|▼Menu]
泉?語の方言どうしでは,代名詞の運用法に違いはない。以下の説明には漢字と白話字を用いる。

人称単数複数
第一人称.mw-parser-output ruby.large{font-size:250%}.mw-parser-output ruby.large>rt,.mw-parser-output ruby.large>rtc{font-size:.3em}.mw-parser-output ruby>rt,.mw-parser-output ruby>rtc{font-feature-settings:"ruby"1}.mw-parser-output ruby.yomigana>rt{font-feature-settings:"ruby"0}我(goa)阮(goan)1 · 阮儂(goan-lang)3

?(lan)2 · ?儂(lan-lang)3
俺(an)
我儂(goa-lang)
第二人称汝(lu/li/lir)恁(lin)
恁儂(lin-lang)
第三人称伊(i)?(in)
伊儂(i-lang)
1 排他的な「我們」、つまり、話し手と聞き手を含まない「私たち」。2 包容的な「我們」、つまり、話し手と聞き手を含む「私たち」。3 東南アジア福建語の用法。

所有格は通常、後ろに「的」(e)を付ける。文言では後ろに「之」(chi)を付ける。複数人称の場合は、一般的に、後付けの語は付けずに所有格を表す。例えば:阮(goan) 翁(ang) 姓(se?) 陳(Tan)(私たちの夫の名字は陳です。「阮」には「的」「之」を付けない)
脚注^ 中国語言地図集,B組B12 ?語
^ 許極燉,《臺灣話流浪記》, 頁56, 臺灣語文研究發展基金會, 1988
^ a b 周長楫;欧陽憶耘(編),《厦門方言研究》,頁 3; 211, 福建人民出版社,1998
^ 呉坤明. ⇒臺灣?南語之淵源與正名. 臺灣學研究第五期. 臺灣學研究中心: 54?73. 2008年6月.
^臺灣話俗諺語典(上,下冊)?序言,蕭藤村
^ 董忠司編輯召集《福爾摩沙的烙印:臺灣?南語概要(上冊)》頁12,25.--第一版.--〔臺北市〕:文建會,民90
^「?南話」往過叫?物名. 鷺水?南??南語部落.
^福建概覧 方言
^ 洪惟仁. ⇒台灣的語種分布與分區. Language and Linguistics (中央研究院). 2013, 14 (2): 315?369 (中文(台灣)). Map 5, p. 355.
^ ?南語辞典,第21頁. : 21. ISBN 9578447523.(中文)(?南文)

外部リンク

台湾ビン南語之淵源与正名  台湾学研究第五期. 台湾学研究中心: 54?73. 2008年6月 (中国語)

台湾的語種分布与分区 Language and Linguistics (中央研究院). 2013, 14 (2): 315?369. Map 5, p. 355 (中国語)










中国語
シナ語派の分支
過去

上古中国語

中古中国語

古官話

大類群

官話

東北

北京

膠遼

登連

青?


冀魯

中原

東干

甘溝


蘭銀

江淮

西南

呉語

宣州(中国語版)

太湖(中国語版)

上海


台州(中国語版)

甌江

温州


処衢

湘語

長益

婁邵

吉淑

?語

昌靖

宜瀏

吉茶

撫広

鷹弋

大通

耒資

洞綏

懐岳

客家語

寧竜

于桂

銅鼓

粤台

粤中

粤北

東江

汀州

詔安

粤語

広東

香港


粤海

莞宝

羅広

四邑

高陽

呉化

?潯

?州

蜑家

勾漏

欽廉

?語

?東

福州

寧徳


?南

泉?

廈門

台湾


潮州


?北

建甌


?中

?仙

瓊雷

瓊文

文昌

海口


雷州


邵将

晋語

并州

呂梁

上党

五台

張呼

大包

志延

邯新


議論あり

徽語

平話

東江本地話

邁話

未分類

粤北土話

湘南土話

瓦郷話

標準語

普通話

中華民国国語

台湾国語/台湾華語


新馬華語

シンガポール華語

マレーシア華語


香港マカオの標準粤語

広東語




カテゴリ


記事の検索
おまかせリスト
▼オプションを表示
ブックマーク登録
mixiチェック!
Twitterに投稿
オプション/リンク一覧
話題のニュース
列車運行情報
暇つぶしWikipedia

Size:21 KB
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)
担当:undef