原詩は25節から成り立っているが実際歌われているものと対応していないので、実際に歌われている歌詞を以下に掲載した。
ベンガル語歌詞(太字は公式)ローマ字(下線は公式)
???? ????? ?????, ??? ?????? ?????????
?????? ????? ????, ?????? ????? ????,
????? ?????, ???? ??????,
? ??, ???? ?????? ?????? ??????
(Chorus)
????? ?????, ??? ?????? ?????????
? ??, ?????? ??? ???? ??? ?????? ???? ???,
??? ????, ???? ???
? ??, ?????? ??? ???? ??? ?????? ???? ???,
? ??, ??????? ??? ??? ?????? , ?? ??????
??? ?? ?????? ???? ?????
(Chorus)
?? ????, ?? ????? ??, ?? ?????, ?? ????? ???
?? ???? ???????? ???? ????, ???? ???? ?????
??, ??? ????? ???? ???? ???? ???? ????? ???,
??? ????, ???? ???
??, ??? ????? ???? ???? ???? ???? ????? ???,
??, ??? ??????? ???? ???, ??? ????,
? ??, ??? ??????? ?????
(Chorus)
????? ?? ??????? ??????? ?????? ??,
?????? ???????? ????? ???? ???? ???? ?????
??? ??? ?????? ??????????? ?? ??? ??????? ???,
??? ????, ???? ???
??? ??? ?????? ??????????? ?? ??? ??????? ???
??? ???????? ??? ????, ????? ????,
? ??, ????? ???? ???? ????
(Chorus)
????-??? ????? ????, ???? ????? ?????????,
???? ??? ????-???? ???????-???? ????? ?????????,
????? ????-??? ??????? ?????? ??? ????,
??? ????, ???? ???
????? ????-??? ??????? ?????? ??? ????,
? ??, ???? ?? ??? ???? ????, ????? ?????,
? ??, ????? ????? ????? ?????
(Chorus)
? ??, ??? ?????? ????? ?? ???? ?????
?? ?? ??? ?????? ????, ?? ?? ???? ????? ????? ????
? ??, ?????? ?? ?? ??? ??? ??? ??????,
??? ????, ???? ???
? ??, ?????? ?? ?? ??? ??? ??? ??????,
??? ???? ??? ???? ?? ??, ??? ????,
??, ??? ???? ?'?? ???? ?????
(Chorus)Amar shonar Bangla, ami tomay bhalobashi/
Chirodin tomar akash, Chirodin tomar akash,
tomar batash, amar prane,
O ma, amar prane bajay bashi.
Chorus:
shonar Bangla, ami tomay bhalobashi/
O ma, phagune tor amer bone ghrane pagol kore,
Mori hay, hay re?
O ma, phagune tor amer bone ghrane pagol kore,
O ma, Oghrane tor bhora khete ,ki dekhechhi
ami ki dekhechhi modhur hashi.
(Chorus)
Ki shobha, ki chhaya go, ki sneho, ki maya go?
Ki achol bichhayechho bo?er mule, nodir kule kule/
Ma, tor mukher bani amar kane lage shudhar moto,
Mori hay, hay re?
Ma, tor mukher bani amar kane lage shudhar moto,
Ma, tor bodonkhani molin hole ,ami noyon,
o ma, ami noyonjole bhashi.
(Chorus)
Tomar ei khelaghore shishukal ka?ile re,
Tomari dhulama?i ongge makhi dhonno jibon mani/
Tui din phurale shondhakale ki dip jalish ghore,
Mori hay, hay re?
Tui din phurale shondhakale ki dip jalish ghore,
Tokhon kheladhula shokol phele, tomar kole
o ma, tomar kole chhu?e ashi.
(Chorus)
Dhenu-chora tomar ma?he, pare jabar kheyagha?e,
Shara din pakhi-?aka chhayay-?haka tomar polliba?e,
Tomar dhane-bhora anginate jiboner din ka?e
Mori hay, hay re?
Tomar dhane-bhora anginate jiboner din ka?e
O ma, amar je bhai tara shobai, tomar rakhal
o ma, tomar rakhal tomar chashi.
(Chorus)
O ma, tor choronete dilem ei matha pete?
De go tor payer dhula, she je amar mathar manik hobe/
O ma, goriber dhon ja achhe tai dibo chorontole,
Mori hay, hay re?
O ma, goriber dhon ja achhe tai dibo chorontole,
Ami porer ghore kinbo na ar, tor bhushon
ma, tor bhushon bole golar phashi.
(Chorus) ?タゴール、『歌のひろごり』所収「祖国」より。 1931年作
歌詞の太字の和訳 わたしの黄金のベンガルよ、 わたしはあなたが好きでたまりません。あなたの空、あなたの風は、 わたしの胸の中にある笛をいつも鳴らしてくれます。ああ、お母さん、早春の あなたのマンゴー林が放つ香は わたしの魂を夢中にさせてしまいます。ああ、お母さん、 わたしは死ぬほど幸福です。お母さん、晩秋の あなたの実り多き田畑に わたしはお母さんのすてきな笑顔を見ましたよ。美しい光と影が綾なす 愛情と慈悲にあふれた衣の裾をお母さんは、バニヤンの樹の根元や 川の土手に拡げてくださいましたね。お母さん、あなたの言葉は わたしの耳には、まるで甘露のように響きます。ああ、わたしは死ぬほど幸福です。お母さん、あなたのお顔が心配で曇れば わたしの頬は涙で濡れてしまいます。
脚注^ Edward Hirsch A Poet's Glossary
^ 丹羽京子 「 ⇒歌の大地、ベンガル?バウルとコビガン?」 東京外国語大学 総合文化研究所 機関誌「総合文化研究 vol.21」
^ 奈良毅『もっと知りたいバングラデシュ』弘文堂、2007年。.mw-parser-output cite.citation{font-style:inherit;word-wrap:break-word}.mw-parser-output .citation q{quotes:"\"""\"""'""'"}.mw-parser-output .citation.cs-ja1 q,.mw-parser-output .citation.cs-ja2 q{quotes:"「""」""『""』"}.mw-parser-output .citation:target{background-color:rgba(0,127,255,0.133)}.mw-parser-output .id-lock-free a,.mw-parser-output .citation .cs1-lock-free a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/65/Lock-green.svg")right 0.1em center/9px no-repeat}.mw-parser-output .id-lock-limited a,.mw-parser-output .id-lock-registration a,.mw-parser-output .citation .cs1-lock-limited a,.mw-parser-output .citation .cs1-lock-registration a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d6/Lock-gray-alt-2.svg")right 0.1em center/9px no-repeat}.mw-parser-output .id-lock-subscription a,.mw-parser-output .citation .cs1-lock-subscription a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/aa/Lock-red-alt-2.svg")right 0.1em center/9px no-repeat}.mw-parser-output .cs1-ws-icon a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4c/Wikisource-logo.svg")right 0.1em center/12px no-repeat}.mw-parser-output .cs1-code{color:inherit;background:inherit;border:none;padding:inherit}.mw-parser-output .cs1-hidden-error{display:none;color:#d33}.mw-parser-output .cs1-visible-error{color:#d33}.mw-parser-output .cs1-maint{display:none;color:#3a3;margin-left:0.3em}.mw-parser-output .cs1-format{font-size:95%}.mw-parser-output .cs1-kern-left{padding-left:0.2em}.mw-parser-output .cs1-kern-right{padding-right:0.2em}.mw-parser-output .citation .mw-selflink{font-weight:inherit}ISBN 4335510756。 pp.118-121.
外部サイト
ウィキソースには、:en:My Golden Bengalの原文があります。(英語版)
バングラデシュ人民共和国 国歌「我が黄金のベンガルよ(???? ????? ?????)」
典拠管理データベース
MusicBrainz作品
表
話
編
歴
アジアの国歌
東アジア
韓国
北朝鮮
台湾
中国
日本
モンゴル
東南アジア
インドネシア
カンボジア
シンガポール
タイ
東ティモール
フィリピン
ブルネイ
ベトナム
マレーシア
ミャンマー
ラオス
南アジア
アフガニスタン
イラン
インド
スリランカ
ネパール
パキスタン
バングラデシュ
ブータン
モルディブ
中央アジア
ウズベキスタン
カザフスタン1
キルギス
タジキスタン
トルクメニスタン
西アジア
アゼルバイジャン1
アブハジア1
アラブ首長国連邦
アルメニア1
エジプト2
イエメン
イスラエル1
イラク
オマーン