また、全文をまとめて掲載しているわけではないが、若干の分量を訳している文献として、
菅原邦城(1984年)『北欧神話』東京書籍、ISBN 4-487-75047-4。(底本は上掲のノルダル版だが、訳文は細かな点で若干異なっている。)
水野知昭(2002年)『生と死の北欧神話』松柏社、ISBN 4-7754-0013-4。(3, 4, 8, 21?24, 31, 50?51, 55, 59?62, 64節の計16節が訳されている。)
がある。
脚注[脚注の使い方]^ テリー・グンネル(伊藤盡訳)「エッダ詩」(青土社『ユリイカ』2007年10月号(第39巻第12号)pp. 121?137)p. 123、ピーター・オートン(伊藤盡訳)「異郷神話と宗教」(同雑誌、pp. 145?162)pp. 151, 161 の表記であるが、原文(Rory McTurk 編 (2005), A Companion to Old Norse-Icelandic Literature and Culture 所収の各論文、pp. 84, 308, 318)ではすべて V?luspa であり、訳者の勘違いである。
^ 下宮、金子『古アイスランド語入門』p. 93 の表記。
^ 米原まり子・一井知子訳、H・R・エリス・デイヴィッドソン『北欧神話』(青土社、1992年、ISBN 4-7917-5191-4)p. 191, 索引などの表記。
^ 菅原訳、ノルダル『巫女の予言』p.48 など。
参考文献
『エッダ 古代北欧歌謡集』、谷口幸男、新潮社、1973年、ISBN 978-4-10-313701-6。
『Norran fornkvadi』、ソーフス・ブッゲ (en:Sophus Bugge) 、Christiania: Malling、1867年。 ⇒電子テキストも存在。
『The Poetic Edda : Volume II : Mythological Poems』、Dronke, Ursula、Oxford: Clarendon Press、1997年。
『Voluspa』、Eysteinn Bjornsson 編。 ⇒電子テキストも存在[リンク切れ]。
『Voluspa』、シーグルズル・ノルダル、Reykjavik: Helgafell、1952年。
『Edda Samundar Hinns Froda : The Edda Of Samund The Learned』(2巻)、Benjamin Thorpe 訳、London: Trubner & Co.、1866年。 ⇒電子テキストも存在[リンク切れ]。
関連書籍
アクセル・オルリック、尾崎和彦訳『北欧神話の世界 神々の死と復活』青土社、2003年、ISBN 978-4-7917-6065-7。
関連項目.mw-parser-output .side-box{margin:4px 0;box-sizing:border-box;border:1px solid #aaa;font-size:88%;line-height:1.25em;background-color:#f9f9f9;display:flow-root}.mw-parser-output .side-box-abovebelow,.mw-parser-output .side-box-text{padding:0.25em 0.9em}.mw-parser-output .side-box-image{padding:2px 0 2px 0.9em;text-align:center}.mw-parser-output .side-box-imageright{padding:2px 0.9em 2px 0;text-align:center}@media(min-width:500px){.mw-parser-output .side-box-flex{display:flex;align-items:center}.mw-parser-output .side-box-text{flex:1}}@media(min-width:720px){.mw-parser-output .side-box{width:238px}.mw-parser-output .side-box-right{clear:right;float:right;margin-left:1em}.mw-parser-output .side-box-left{margin-right:1em}}ウィキメディア・コモンズには、巫女の予言に関連するカテゴリがあります。