文学における「寓話的」表現とは、寓話と同様な比喩を使うことで、作品を楽しく読めるように面白おかしくし、本質的な作品の意図を隠す手法である。実際には、一般にアレゴリーを「寓話的な表現」と邦訳して、ジャンルの区別がないままに使われている。以下に挙げる作家は、イソップやラ・フォンテーヌなどの専門的な寓話作家ではないことに注意が必要である。
安部公房
宮沢賢治
星新一
時雨沢恵一
イヴァン・クルィロフ
フランツ・カフカ
ホルヘ・ルイス・ボルヘス
カレル・チャペック
ジョージ・オーウェル
アマドゥ・クルマ
イタロ・カルヴィーノ
スタニスワフ・レム
スワヴォーミル・ムロージェク
シャーリイ・ジャクスン
パトリシア・ハイスミス
アンジェラ・カーター
ジャック・ウォマック
アンドレイ・クルコフ
エーリッヒ・ケストナー
ベンジャミン・エルキン
表
話
編
歴
物語
キャラクター
悪役/大敵
特徴づけ(英語版)
キャラクター・アーク
第二主人公
偽主人公
焦点キャラクター(英語版)
フォイルキャラクター(英語版)
主人公
主役
サイドキック(助手)
脇役
第三主人公
視点キャラクター
ストックキャラクター
プロット
クライマックス
試練(英語版)
対話
劇的構造(英語版)
説明(英語版)
プロット・デバイス
サブプロット(英語版)
転義法
クリシェ
勧善懲悪