和製漢語
[Wikipedia|▼Menu]
□記事を途中から表示しています
[最初から表示]

^ 例えば、金田一春彦『日本語 新版(上)』岩波書店[2]
^ 「株式会社」という和製漢語は中国では広まらず、華製新漢語である「股?有限公司」が広まった(なお「株式」は華製新漢語では「股票」という)。また梁啓超は "economy" を「資生」と翻訳したが、和製漢語「経済」のほうが中国で広まった例がある。
^ 上海外国語大学教授
^ KAKEN[1]
^ 図書館情報学者。1970-73国立国会図書副館長ほか
^ 中国法制史研究者
^ KAKEN[2]、researchmap[3]、CiNii[4]
^ researchmap[5]

出典^ a b 陳力衛 2001 [要ページ番号]
^ 金田一 1988, p. 195.
^ 宮島 1967 [要ページ番号]
^ 陳力衛 2001, p. 22.
^ 「 ⇒カタカナ語の氾濫が意味するもの - 論壇」『朝日新聞朝日新聞社、2000年3月7日。2020年5月8日閲覧。[リンク切れ]
^ 山口 2006, pp. 217?218.
^ 陳生保 1997 [要ページ番号]
^少一些?化、??,多一些?富、包容??从??外来??起 - 高?(浙江省杭州第四中学副校長)、2005年9月25日。[リンク切れ]

関連項目.mw-parser-output .side-box{margin:4px 0;box-sizing:border-box;border:1px solid #aaa;font-size:88%;line-height:1.25em;background-color:#f9f9f9;display:flow-root}.mw-parser-output .side-box-abovebelow,.mw-parser-output .side-box-text{padding:0.25em 0.9em}.mw-parser-output .side-box-image{padding:2px 0 2px 0.9em;text-align:center}.mw-parser-output .side-box-imageright{padding:2px 0.9em 2px 0;text-align:center}@media(min-width:500px){.mw-parser-output .side-box-flex{display:flex;align-items:center}.mw-parser-output .side-box-text{flex:1}}@media(min-width:720px){.mw-parser-output .side-box{width:238px}.mw-parser-output .side-box-right{clear:right;float:right;margin-left:1em}.mw-parser-output .side-box-left{margin-right:1em}}ウィクショナリーに関連の辞書項目があります。和製漢語

漢訳漢訳#漢訳語彙

和製漢字国字

韓国における漢字

漢越語

借用語

和製英語

和製外来語

明六雑誌

万国公法 - 西欧概念の訳語を多く含む漢語本。

華製新漢語

翻訳研究

外部リンク

李兆忠 (2003年). “ ⇒漢字が表す二つの世界 - 『人民中国』2003年3月号”. 人民中国 日本語版. 人民中国雑誌社. 2020年5月8日閲覧。

記事の検索
おまかせリスト
▼オプションを表示
ブックマーク登録
mixiチェック!
Twitterに投稿
オプション/リンク一覧
話題のニュース
列車運行情報
暇つぶしWikipedia

Size:36 KB
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)
担当:undef