別れの歌_(シュヴァーベン地方民謡)
□記事を途中から表示しています
[最初から表示]
^ ⇒Muss i denn, zum Stadtele hinaus (English translation) -ドイツ文学者で東北大学教授を務めた、武田昭(1916年生まれ)の訳では、「わしはこの町から出かけにゃならぬが、/お前は、恋人よ、ここにおってくれ!/わしが再びもどってくれば、/お前の許へかえってこよう。/いつもお前の許にゃおれぬが、/わしの心はお前の所。/も一度かえってくる時にゃ、/恋人、お前の所へもどろ!」。武田昭『歴史的にみた――ドイツ民謡』東洋出版 1979年1月、99-100頁。
参照項目
宇宙戦艦ヤマト2199 星巡る方舟 - 劇中、艦長の沖田十三所有のレコードを再生するシーンで流れたほか、終盤には岡本敏明訳版の歌詞で歌われるシーンもある。
獣人雪男 - オープニングテーマに旋律が流用されているほか、登場人物がドイツ語の歌詞で歌うシーンがある。
U・ボート - 潜水艦U96が出航する場面で、軍楽隊が演奏する。なお物語の終盤、帰還の際に演奏されているのは、オーストリア起源の『アルブレヒト大公行進曲』である。
外部リンク
⇒Muss i denn (Traditional)
典拠管理データベース
MusicBrainz作品
記事の検索おまかせリスト▼オプションを表示暇つぶしWikipedia
Size:8375 Bytes
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
担当:undef