刑事ジョン・ブック_目撃者
□記事を途中から表示しています
[最初から表示]
ジョン・ブックも村で当初「イングリッシュ!」と呼ばれ信用されていないことがわかる[注 1]。最後にジョン・ブックが村を出るときには、義父からジョン・ブックに対し「イングリッシュに気をつけろ」と告げられ、義父からもアーミッシュの一員として認められたことを示唆しているが、テレビ朝日版の吹き替えでは両者とも『イギリス人』と訳されている。
カーラジオから流れるサム・クックの「ワンダフルワールド」に乗せてブックとレイチェルがダンスを踊るシーンがある。『アニマル・ハウス』の昼食シーンやリチャード・ギアの出た『ブレスレス』にも使われている。
脚注
注釈^ ただしDVDではEnglish!のセリフに対する日本語字幕は出されていない。
出典^ “Witness (1985)” (英語). Box Office Mojo. Amazon.com. 2010年8月11日閲覧。
^ 淀川長治 (1985年10月号). “映画解説 今月のプログラムから”. 機内誌 WINDS (JAL): 126.
^ Amish church groups seek to maintain a degree of separation from the non-Amish (English) world.
参考文献この節には参考文献や外部リンクの一覧が含まれていますが、脚注によって参照されておらず、情報源が不明瞭です。脚注を導入して、記事の信頼性向上にご協力ください。(2019年9月)
この節で示されている出典について、該当する記述が具体的にその文献の何ページあるいはどの章節にあるのか、特定が求められています。ご存知の方は加筆
をお願いします。(2019年9月)
『刑事ジョン・ブック 目撃者』(角川文庫)[原作]
『キネマ旬報』第910号[シナリオ]
外部リンク
⇒Teaching Witness
刑事ジョン・ブック 目撃者 - allcinema
⇒刑事ジョン・ブック 目撃者 - KINENOTE
Witness - オールムービー(英語)
Witness - IMDb(英語)
表
話
編
歴
ピーター・ウィアー監督作品
1970年代
キラーカーズ/パリを食べた車(1974)
ピクニックatハンギング・ロック(1975)
ザ・ラスト・ウェーブ(1977)
ザ・プラマー/恐怖の訪問者(1979)
1980年代
誓い(1981)
危険な年(1982)
刑事ジョン・ブック 目撃者(1985)
モスキート・コースト(1986)
いまを生きる(1989)
1990年代
グリーン・カード(1990)
フィアレス(1993)
トゥルーマン・ショー(1998)
2000年代
マスター・アンド・コマンダー(2003)
2010年代
ウェイバック -脱出6500km-(2010)
カテゴリ
典拠管理データベース
全般
VIAF
国立図書館
アメリカ
記事の検索おまかせリスト▼オプションを表示暇つぶしWikipedia
Size:24 KB
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
担当:undef