音声の特徴は他の近畿方言と共通する。一拍語は「手→てえ」のように長音化するのが普通である。
兵庫丹波から口丹波にかけてでは「全然→でんでん」のように、ザ行とダ行の混同がある[2]。
アクセントは、南部では京阪式アクセントだが、北部の丹波市[3]、京丹波町北部、福知山市のほとんど、綾部市、舞鶴市、宮津市南東部は垂井式アクセントである。また、福知山市の旧夜久野町の上夜久野地区は西隣の兵庫県北部と同じく東京式アクセントである。下表は、丹波各地域の具体的なアクセントを示したものである。
丹波方言のアクセント[4][5][6][7] 語例京阪式
亀岡市など綾部市舞鶴市福知山市丹波市
旧青垣町
(西芦田)
一拍名詞1類蚊・子・戸かあが、かが
2類毛・名・葉けえが、けが
3類木・手・目きいが、きがきいが、きが
二拍名詞1類飴・牛・水あめが
2・3類足・音・昼あしが
4類今・傘・箸いまがいまが
5類雨・海・前あめが※あめが、あめがあめが
二拍動詞1類買う・知るかうかう
2類有る・見るあるあるある
三拍動詞1類・2類五段変わる・止めるかわる
2類一段受けるうけるうける
三拍形容詞1・2類赤い・白いあかいあかい、あかい
※二拍目に拍内下降が現れることがある。 断定の助動詞は、南部を中心に「や」が用いられる。奥丹波では「じゃ」が多いが、近年では「じゃ」専用地区はなく、「や」が優勢である。 主に兵庫丹波から奥丹波にかけてで、「…さんがおってや」のように、「連用形+て(や)」で尊敬を表す「テヤ敬語」が使われる。山陽から播磨、丹波、北陸までの帯状の地域で使われる形である。口丹波でも用いるが、この地域ではより高い敬意を表すのに「-はる」を用いている。過去形は「-ちゃった」、地域によっては「-たった」となり、これの類推から現在形も「-ちゃ」となる地域がある。進行・継続は「…とって(や)」であり(「…ちゃって(や)」とも)、京都の「…てはる」に対応する。 進行相(共通語の「-ている」)は丹波方言一般には「-とる」を用い、口丹波の一部では京都同様「-てる」も用いる。「とる」「てる」併用の地域では「とる」はより男性語的である[8]。一方で兵庫丹波から奥丹波にかけてで、中国方言と同様に、「連用形+よる」で進行(今…している途中だ)や起動(今から…する)を表す。例えば「俺、今そこでこけよった。」と言う場合、「俺、今そこで(もうちょっとで)こけそうになった。」という意味になる。すなわち、こけなかったということになる。 疑問の終助詞には、「か」「こ」がある。また、口丹波には「け」がある。「か」は男女ともに用いるが、「け」「こ」は男性のみが用いる。「け」は京都市以南では男性用語だが、亀岡市などでは女性も使う[9]。 間投助詞には、「なあ」や「のお」が用いられる。
文法
関連項目
近畿方言
舞鶴弁
摂津弁
神戸弁
播州弁
京言葉(京都弁)
中国方言
丹後弁
但馬弁
間投イントネーション(ゆすり音調、北部海岸部)
方言敬語
参考文献
飯豊毅一・日野資純・佐藤亮一編『講座方言学 7 近畿地方の方言』国書刊行会 、1982年
遠藤那基
表
話
編
歴
日本語の方言
*は言語島の方言
本土方言(狭義の日本語)
北奥羽方言
南部方言
下北方言
八戸方言
盛岡方言
津軽方言
秋田県方言
山形県沿岸部方言
庄内方言
小国方言
北越方言
大鳥方言・三面方言*
南奥羽方言
仙台方言
岩手県南部方言
ケセン語
山形県内陸部方言
置賜方言
村山方言