不定冠詞
[Wikipedia|▼Menu]
上記の各組の文はいずれも補語の「危険な動物」は不定であり、主語の単数・複数と一致している。この場合、1 においては多数から代表個体を抽出するという性質を更に推し進めて「どのライオンであろうと一頭の危険な動物である」、3 においては定冠詞の抽象性の付与によるある個体と他の個体の間の境界を策定するという性質から「ライオンというものは一種の危険な動物である」、4 においては定冠詞の抽象性の付与と全体を集合個体と見なすという性質から「ライオンという種は一群の危険な動物である」となり、それぞれに総称的意味が現出する。しかし 2 では総称的表現として解釈すると「*『あるライオンたち』ですら一群の危険な動物である」というように代表個体が複数例に割り振られることで概念が曖昧になってしまい不適となる(「あるライオンたちは一群の危険な動物である」という個別的表現としてならば解釈可能である)。

不可算名詞の総称表現、例えば、「ビールはアルコール飲料である。」に対応する文は、英語では、

Beer is an alcoholic drink. (無冠詞、一般的)

*The beer is an alcoholic drink. (Beerは不可算名詞なのでtheは付けない)

であり、先の定冠詞(+ 可算名詞複数)と同様にこちらも定冠詞は不適である。一方、フランス語では、

La biere est une boisson alcoolique. (定冠詞)

*De la biere est une boisson alcoolique. (部分冠詞、誤り)

であり、先の不定冠詞複数(+ 可算名詞複数)と起源を同一にする部分冠詞(+ 不可算名詞)では総称にならない。このようにいずれの例でも総称的表現においての適・不適には同様の関係性が成立している。
各言語の冠詞

一部の言語の冠詞(a-のようなものは接頭辞、-aのようなものは接尾辞)言語定冠詞部分冠詞不定冠詞
アブハズ語a--k
アフリカーンス語die'n
アルバニア語-a, -ja, -i, -ri, -ni, -u, -t, -in, -un, -n, -rin, -nin, -ne, -en, -s, -se, -es, -te, -it, -etdisanje
アラビア語?? (al- / el-)-n
アルメニア語-?, -?
アッサム語-tu, -ta, -ti, -khon, -khini, -zon, -zoni, -dal, -zupaeta, ekhon, ezon, ezoni, edal, ezupa
ベンガル語-??, -??, -????, -??, -????????, ????, ???
ブルトン語an, al, arun, ul, ur
ブルガリア語-та, -то, -ът, -ят, -теедин/някакъв, една/някаква, едно/някакво, едни/някакви
カタルーニャ語el, la, l', els, les, ses, lo, los, es, saun, una, uns, unes
コーンウォール語an
デンマーク語-en, -n, -et, -t, -ene, -neen, et
オランダ語de, het ('t), des, der, deneen ('n)
英語thea, an
エスペラントla
フィンランド語口語のみ。文語にはない)seyks(i)
フランス語le, la, l', lesdu, de, d', de la, des, de l'un, une, des
ドイツ語der, die, das, des, dem, denein, eine, einer, eines, einem, einen
ギリシア語ο, η, το, οι, οι, τα?να?, μια, ?να
ハワイ語ka, ke, n?he
ヘブライ語? (ha-)
ハンガリー語a, azegy
アイスランド語-(i)nn, -(i)n, -(i)d, -(i)na, -num, -(i)nni, -nu, -(i)ns, -(i)nnar, -nir, -nar, -(u)num, -nna
インターリングアleun
アイルランド語an, na, a'
イタリア語il, lo, la, l', i, gli, ledel, dello, della, dell', dei, degli, degl', delleun', uno, una, un
カシ語u, ka, i, ki
クルド語-eke, -ekanhende, birre-ek, -anek
ルクセンブルク語den, dei (d'), dat (d'), dem, derdaers/es, daer/eren, eng, engem, enger
マケドニア語-от, -ов, -он, -та, -ва, -на, -то, -во, -но, -те, -ве, -не, -та, -ва, -нанеколкуеден, една, едно, едни
マン島語y, yn, 'n, ny
マルタ語(i)l-, (i)?-, (i)d-, (i)n-, (i)r-, (i)s-, (i)t-, (i)x-, (i)z-, (i)?-
ノルウェー語ブークモール-en, -et, -a, -ene, -aen, et, ei
ノルウェー語ニーノシュク-en, -et, -a, -ane, -ene, -aein, eit, ei
パピアメント語eun
パシュトー語??, ????, ???, ??? (yaow, yaow?, yaowa, yaowey)
ペルシア語yek (1)
ポルトガル語o, a, os, asum, uma, uns, umas
クウェンヤi, in, 'n
ルーマニア語-(u)l, -le, -(u)a, -(u)lui, -i, -lorun, o, unui, unei, ni?te, unor
スコットランド語thea
スコットランド・ゲール語an, am, a', na, nam, nan
シンダール語i, in, -in, -n, en
スペイン語el, la, lo, los, lasun, una, unos, unas
スウェーデン語-en, -n, -et, -t, -na, -aen, ett
ウェールズ語y, yr, -'r
イディッシュ語??? (der), ?? (di), ???? (dos), ??? (dem)?? (a), ??? (an)

英語詳細は「英語の冠詞」を参照

英語の不定冠詞は不定の単数形の可算名詞に付き、複数形の可算名詞や不可算名詞には付かない。定冠詞は数や可算性とは無関係に付く。全く冠詞が付かない場合もある。
定冠詞


the (子音の前では普通弱形の発音となる)

英語における定冠詞は標準英文法において原則話者とその対話者間においてある特定の物体を指すときに使われる。しかし、日常生活においてある物体が話者のみに特定されている際の使用傾向も見受けられる[8]

また、 "the" の物体に対する特定性の付与という性質から、空間としての連続体を切り離しある特定範囲を示す働きが現出する。

この"the"の働きは以下4種に大別される。
川、島嶼部等の自然境界を人為的に定義する
例) the Philippines, the Mississippi River, etc.Mt. Fuji 等が the による修飾を受けないのは川、島嶼部に比べ連続体としての空間から非連続体として認知しやすい傾向にあることに基づくとされている[9]
大陸などの自然空間を人為的に定義する
例) the United States of America, the United Nations, etc.
複数構成単位からなるものをひとつの物体として定義する
例) the Adams, the Simpsons, etc. (アダム一家、シンプソン一家)
様態の付与
例) That's not the Tom I know. (あれは私の知っているトムではない) etc.
不定冠詞


a (子音の前)、an (母音の前)

ドイツ語詳細は「ドイツ語の文法#冠詞」を参照

ドイツ語不定冠詞は不定の単数の可算名詞に付く。不定の複数の可算名詞や不可算名詞には冠詞が付かない。
定冠詞


der とその変化形(性、数、格に応じて変化する)

不定冠詞


ein とその変化形(性、格に応じて変化する)

オランダ語

オランダ語の不定冠詞は不定の単数の可算名詞に付く。不定の複数の可算名詞や不可算名詞には冠詞が付かない。
定冠詞


de [d?](通性単数・複数、中性複数)

het [?t](中性単数)

定冠詞は指示代名詞 die, dat の弱形に由来する。het は dat の弱形 't を綴り直したもので、人称代名詞の het とは別物である。
不定冠詞


een [?n](数詞の1と綴りが同じため、特に数詞であることを明示するときは een とする)

フランス語詳細は「フランス語の限定詞#冠詞」を参照

フランス語の不定冠詞は不定の可算名詞(単数・複数)に付く。部分冠詞は不定の不可算名詞に付く。
定冠詞

 子音の前母音の前
単数男性le /l?/l' /l/
女性la /la/l' /l/
複数les /le/les /lez/

不定冠詞

 子音の前母音の前
単数男性un /??/un /??n/
女性une /yn/une /yn/
複数des /de/des /dez/

部分冠詞

 子音の前母音の前
男性du /dy/de l' /d?l/
女性de la /d?la/de l' /d?l/

スペイン語

英語と異なり、スペイン語では主語となる名詞には原則的に定冠詞がつく。不定冠詞はその意味を強調するときにのみ使われ、無冠詞は主語では許されない。また、不定冠詞の複数形は「いくつかの」(英語の some)と同じように使われることが多い。
定冠詞


el (男性単数)

los (男性複数)

la (女性単数)

las (女性複数)

lo (中性)

不定冠詞


un (男性単数)

unos (男性複数)

una (女性単数)

unas (女性複数)

なお、女性名詞でも、a あるいは ha で始まる単語で、その音節にアクセントが来る場合には、el や un が使われる。

例: el agua (水)、un hada (妖精) cf. La Habana (ハバナ)、la ansiedad (不安)

また、中性形は形容詞を名詞化する際に使われる。

例: Lo maravilloso de esta ciudad es la gastronomia. (この街のすばらしい点は美食です。)
ポルトガル語
定冠詞


o (男性単数)

os (男性複数)

a (女性単数)

as (女性複数)

不定冠詞


um (男性単数)

uns (男性複数、綴り注意)

uma (女性単数)

umas (女性複数)


次ページ
記事の検索
おまかせリスト
▼オプションを表示
ブックマーク登録
mixiチェック!
Twitterに投稿
オプション/リンク一覧
話題のニュース
列車運行情報
暇つぶしWikipedia

Size:36 KB
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)
担当:undef