ロシア語のラテン文字表記法
□記事を途中から表示しています
[最初から表示]
脚注^ Oxford Style Manual (2003), “Slavonic Languages”, s 11.41.2, p 350. Oxford University Press.
^ “ ⇒Searching for Cyrillic items in the catalogues of the British Library: guidelines and transliteration tables”
^ ⇒Приказ Министерства внутренних депBРоссийской Федерации от 31 декабря 2003 г. N 1047 г. Москва www.rg.ru
参考文献
アメリカ地名委員会 Foreign Names Committee Staff, 1994. Romanization Systems and Roman-Script Spelling Conventions, pp. 84?85.
外部リンク
⇒Summary of romanization systems for Russian (PDF) - Thomas T. Pedersen.
⇒United Nations-recommended romanization system for Russian (PDF)
⇒American Library Association & Library of Congress Romanization
⇒Russian toponym translations and transliterations database
⇒Транслитерация русского алфавита ロシア語キリル文字の他言語の文字への変換表。英語、ドイツ語、スペイン語、フランス語、オランダ語、ハンガリー語、スウェーデン語、ノルウェー語、ポーランド語、ルーマニア語、トルコ語、ベトナム語、ギリシャ語、グルジア語、アラビア語、ペルシア語、ヘブライ語、タイ語、点字との対応が一覧になっている。
Umschrift des russischen Alphabets
⇒GOST 7.79-2000 (ロシア語)
⇒CyrAcademisator ALA-LCを用いたロシア語、ラテン文字の対応検索システム。 学術表記, ISO/R 9, ISO 9, GOST 7.79Bなどのラテン文字変換法を用いることができる 。また、廃止されたキリル文字でも検索が可能。
⇒Natural language text transliteration lingua-systems.com
記事の検索おまかせリスト▼オプションを表示暇つぶしWikipedia
Size:18 KB
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
担当:undef