モーゲージ
[Wikipedia|▼Menu]
□記事を途中から表示しています
[最初から表示]

^ 多くの法域においては、譲渡抵当は、不動産担保ローンとの関連が強く、その他の財産(船舶など)との関連は薄い。法域によっては土地のみが譲渡抵当の対象となる。譲渡抵当は、個人や企業が、自己資金から全額を直ちに支払う必要なく不動産を購入するための標準的な方法である。住宅向けの譲渡抵当付き貸付けについては住宅ローンを、商業用不動産向け貸付けについては商業用不動産ローン(英語版)を参照。
^ 譲渡抵当の設定は当然に要物契約である。設定者と抵当権者の英語表記は順に右のとおり(mortgagor, mortgagee)。
^ : conveyance
^ 法域によっては、約束手形の譲渡は黙示の譲渡抵当の譲渡であるとされるが、他の法域では、衡平法上の権利が創設されるに過ぎないと主張される。
^ 英語圏での代理人は弁護士: attorney)または事務弁護士: solicitor)であり、南アフリカを含むイングランド法の影響を受けた法域においては、(資格のある)不動産譲渡取扱人(英語版)である。大陸法系の法域においてはこれは公証人: civil law notary)である。
^ : inverse order of alienation rule
^ : repossession
^ : Anglo-Saxon England
^ : wadset、中世英語:wedset
^ : reverser
^ : charter
^ : consideration
^ : fee simple
^ : wedsetter
^ : reverter
^ : bond of reversion
^ : gage of land
^ : gage
^ : gagor
^ : gagee
^ : living gage、アングロ=ノルマン語: vif gage
^ : dead gage、アングロ=ノルマン語: mort gage
^ : ut de vadio
^ : living gage
^ : dead gage
^ : gage
^ : lex commissaria
^ : shifting fee
^ : charter
^ : defeasance
^ : reconveyance deed
^ : mortgage by charter and reconveyance
^ : foreclosure
^ : power of sale
^ : Law of Property Act 1925
^ : clogs
^ : mortgage by demise
^ : mortgage by legal charge
^ : redemption
^ : Land Registration Act 2002
^ : a charge by deed expressed to be by way of legal mortgage
^ : Law of Property Act 1925
^ : standard security
^ : registered mortgage
^ : No Objection Certification
^ : equitable mortgage
^ : title deed
^ : memorandum of deposit of title Deed、MODTD
^ : mortgage
^ : mortgage deed
^ : deed of trust
^ : title
^ : power of sale
^ : nonjudicial foreclosure
^ : deed
^ これも信託捺印証書と呼ばれることがある。
^ : deed to secure debt
^ : grantee
^ : beneficiary
^ : grantor
^ : title theory
^ : lien theory
^ : equitable title
^ : attach
^ その例外には、不動産租税リーエンや、多くの州においては、職工のリーエン(英語版)がある。
^ 前に設定された譲渡抵当の記録の懈怠は、状況によっては、後続の譲渡抵当権者の譲渡抵当に対して、そうでなければ優先していたはずの譲渡抵当に対する優先権が認められることとなり得る。
^ 当然ながら、リーエン保有者は劣後特約によって異なる順位の取決めを行うことができる。[22]

出典^ Coke, Edward. Commentaries on the Laws of England. "If he doth not pay, then the Land which is put in pledge upon condition for the payment of the money, is taken from him for ever, and so dead to him upon condition, &c. And if he doth pay the money, then the pledge is dead as to the Tenant(もし彼が支払わねば、当該金銭の支払のための条件の下で質入れされたる当該土地は、彼より永遠に取得されることとなり、したがって、彼にとっては条件等の下で死せるものである。
次ページ
記事の検索
おまかせリスト
▼オプションを表示
ブックマーク登録
mixiチェック!
Twitterに投稿
オプション/リンク一覧
話題のニュース
列車運行情報
暇つぶしWikipedia

Size:62 KB
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)
担当:undef