ミゲル・デ・セルバンテス
[Wikipedia|▼Menu]
影響.mw-parser-output .ambox{border:1px solid #a2a9b1;border-left:10px solid #36c;background-color:#fbfbfb;box-sizing:border-box}.mw-parser-output .ambox+link+.ambox,.mw-parser-output .ambox+link+style+.ambox,.mw-parser-output .ambox+link+link+.ambox,.mw-parser-output .ambox+.mw-empty-elt+link+.ambox,.mw-parser-output .ambox+.mw-empty-elt+link+style+.ambox,.mw-parser-output .ambox+.mw-empty-elt+link+link+.ambox{margin-top:-1px}html body.mediawiki .mw-parser-output .ambox.mbox-small-left{margin:4px 1em 4px 0;overflow:hidden;width:238px;border-collapse:collapse;font-size:88%;line-height:1.25em}.mw-parser-output .ambox-speedy{border-left:10px solid #b32424;background-color:#fee7e6}.mw-parser-output .ambox-delete{border-left:10px solid #b32424}.mw-parser-output .ambox-content{border-left:10px solid #f28500}.mw-parser-output .ambox-style{border-left:10px solid #fc3}.mw-parser-output .ambox-move{border-left:10px solid #9932cc}.mw-parser-output .ambox-protection{border-left:10px solid #a2a9b1}.mw-parser-output .ambox .mbox-text{border:none;padding:0.25em 0.5em;width:100%;font-size:90%}.mw-parser-output .ambox .mbox-image{border:none;padding:2px 0 2px 0.5em;text-align:center}.mw-parser-output .ambox .mbox-imageright{border:none;padding:2px 0.5em 2px 0;text-align:center}.mw-parser-output .ambox .mbox-empty-cell{border:none;padding:0;width:1px}.mw-parser-output .ambox .mbox-image-div{width:52px}html.client-js body.skin-minerva .mw-parser-output .mbox-text-span{margin-left:23px!important}@media(min-width:720px){.mw-parser-output .ambox{margin:0 10%}}

この節の加筆が望まれています。

世界的に名声を得たスペイン語圏による最初の文学者であり、現代に至るまで多大な影響を与えた。同時代人のシェイクスピアは『ドン・キホーテ』を読んでいたと言われる。チャールズ・ディケンズギュスターヴ・フローベールハーマン・メルヴィルフョードル・ドストエフスキージェームズ・ジョイスホルヘ・ルイス・ボルヘスらは、影響を受けた作家たちのほんの一部である。ミゲル・デ・セルバンテス (著名なスペイン人の肖像画集, 1791)。

スペインを代表する大文化人であり、スペインに関係する多くの文学賞や施設などに彼の名が冠されている。1976年にはスペイン教育文化スポーツ省が、スペイン語文学に貢献してきた作家の業績に対して送るセルバンテス賞が創設され、スペイン語圏内における最高の文学賞とされている[11]。また1991年にはスペイン語の教育及びスペイン文化の普及を目的としたセルバンテス文化センターが設立され、20カ国以上に支部を置いている。また、ユーロ硬貨のうち10、20、50セント硬貨のスペイン国内発行分の片面にはセルバンテスの肖像が刻印されている。生地であるアルカラ・デ・エナーレスには生家が保存されており、町の中央広場も彼の名を取りセルバンテス広場と改称されている[12]
作品

『ドン・キホーテ』前編 (El ingenioso hidalgo Don Quijote de La Mancha、1605年)

『ドン・キホーテ』後編 (Segunda parte del ingenioso caballero Don Quijote de La Mancha、1615年)

『模範小説集』(Novelas Ejemplares 、1613年)

『ペルシーレスとシヒスムンダ』(Persiles y Sigismunda、1615年頃)

作品の日本語訳

ドン・キホーテ』。近年刊の完訳のみ

牛島信明訳、岩波書店 全2巻/岩波文庫+ワイド版(各・全6巻)

荻内勝之訳、新潮社 全4巻組

岩根圀和訳、彩流社 全2巻

水声社「全集」は下記


『セルバンテス短篇集』 牛島信明編訳、岩波文庫+ワイド版。以下の全4編を収録

「やきもちやきのエストレマドゥーラ人」、「愚かな物好きの話」、「ガラスの学士」、「麗しき皿洗い娘」


『模範小説集』 牛島信明訳、国書刊行会〈スペイン中世・黄金世紀文学選集5〉、1993年。中短篇作品全8作(完訳版)

『セルバンテス模範小説集』 樋口正義訳・解説、行路社、2012年。以下の中短編4作品を収録

「コルネリア夫人」、「二人の乙女」、「イギリスのスペイン娘」、「寛大な恋人」


『スペイン黄金世紀演劇集』 牛島信明編訳、名古屋大学出版会、2003年。戯曲『ヌマンシアの包囲』と詳細な解説

『ラ・ガラテア パルナソ山への旅』 本田誠二訳・解説、行路社〈イスパニア叢書〉、1999年

処女作「ラ・ガラテア」、晩年の自伝的長詩「パルナソ山への旅」の初訳


『ペルシーレスとシヒスムンダの苦難』 荻内勝之訳、国書刊行会〈世界幻想文学大系(16)、A・B〉

改題 『ペルシーレス』 ちくま文庫(上・下)、1994年


『セルバンテス全集』 水声社(全7巻)、2017年-2018年。責任編集・鼓直

第1巻 「ガラテーア」、本田誠二訳(改訳版)

第2・3巻 「ドン・キホーテ 前・後篇」、岡村一訳、本田誠二注・解説

第4巻 「模範小説集」、樋口正義・斎藤文子・井尻直志・鈴木正士訳

第5巻 「戯曲集」、田尻陽一・樋口正義ほか全8名・訳 (全18篇)

第6巻 「パルナソ山への旅および詩作品」、本田誠二訳(改訳版)

第7巻 「ペルシーレスとシヒスムンダの冒険」、荻内勝之訳(改訳版)


『ポケットマスターピース13 セルバンテス』 集英社文庫ヘリテージシリーズ、2016年野谷文昭編訳ほか。ドン・キホーテ(抜粋訳)+短編3作

脚注^ Rosa, Rossi (2002). Tras las huellas de Cervantes. Perfil inedito del autor del Quijote. Juan Ramon Capella翻訳. Madrid: Trotta 
^ Howard, Mancing (2004). The Cervantes Encyclopedia. 合計2巻. Westport, Connecticut: Greenwood 
^ Byron, William. Cervantes: A Biography 
^ Cascardi, Anthony J. (2002). The Cambridge Companion to Cervantes. ケンブリッジ大学出版. https://books.google.com/books?id=I3D2wEERXNkC&printsec=frontcover&dq=Anthony+Cascardi+cervantes&hl=en&sa=X&ei=F1coUpj7Juam0wXhsYEg&ved=0CDgQ6AEwAg#v=onepage&q=converso&f=false 2013年9月5日閲覧。


次ページ
記事の検索
おまかせリスト
▼オプションを表示
ブックマーク登録
mixiチェック!
Twitterに投稿
オプション/リンク一覧
話題のニュース
列車運行情報
暇つぶしWikipedia

Size:29 KB
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)
担当:undef