ポケットにライ麦を
[Wikipedia|▼Menu]
ポケットにライ麦を早川書房ハヤカワ・ミステリ文庫HM1-17宇野利泰真鍋博1976年12月1日332.mw-parser-output cite.citation{font-style:inherit;word-wrap:break-word}.mw-parser-output .citation q{quotes:"\"""\"""'""'"}.mw-parser-output .citation.cs-ja1 q,.mw-parser-output .citation.cs-ja2 q{quotes:"「""」""『""』"}.mw-parser-output .citation:target{background-color:rgba(0,127,255,0.133)}.mw-parser-output .id-lock-free a,.mw-parser-output .citation .cs1-lock-free a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/65/Lock-green.svg")right 0.1em center/9px no-repeat}.mw-parser-output .id-lock-limited a,.mw-parser-output .id-lock-registration a,.mw-parser-output .citation .cs1-lock-limited a,.mw-parser-output .citation .cs1-lock-registration a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d6/Lock-gray-alt-2.svg")right 0.1em center/9px no-repeat}.mw-parser-output .id-lock-subscription a,.mw-parser-output .citation .cs1-lock-subscription a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/aa/Lock-red-alt-2.svg")right 0.1em center/9px no-repeat}.mw-parser-output .cs1-ws-icon a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4c/Wikisource-logo.svg")right 0.1em center/12px no-repeat}.mw-parser-output .cs1-code{color:inherit;background:inherit;border:none;padding:inherit}.mw-parser-output .cs1-hidden-error{display:none;color:#d33}.mw-parser-output .cs1-visible-error{color:#d33}.mw-parser-output .cs1-maint{display:none;color:#3a3;margin-left:0.3em}.mw-parser-output .cs1-format{font-size:95%}.mw-parser-output .cs1-kern-left{padding-left:0.2em}.mw-parser-output .cs1-kern-right{padding-right:0.2em}.mw-parser-output .citation .mw-selflink{font-weight:inherit}978-4-15-070017-1絶版
ポケットにライ麦を早川書房クリスティー文庫40宇野利泰大津波悦子Hayakawa Design2003年11月11日393978-4-15-130040-0絶版
ポケットにライ麦を〔新訳版〕早川書房クリスティー文庫40山本やよい解説 彼女は編み物するだけではない
霜月蒼早川書房デザイン室2020年8月20日978-4-15-131040-9

映像化
テレビドラマ
ミス・マープル『ポケットにライ麦を』
シーズン1 エピソード4(通算第4話)  イギリス1985年放送

ミス・マープル: ジョーン・ヒクソン(英語版)

レックス・フォーテスキュー: ティモシー・ウェスト

パーシバル・フォーテスキュー: クライヴ・メリソン

ジェニファー・フォーテスキュー: レイチェル・ベル(英語版)

ランス・フォーテスキュー: ピーター・デイヴィソン(英語版)

アデル・フォーテスキュー: ステイシー・ドーニング(英語版)

ヴィヴィアン・デュヴォワ: マーティン・スタンブリッジ(英語版)

ニール警部: トム・ウィルキンソン

アガサ・クリスティー ミス・マープル『ポケットにライ麦を』
シーズン4 エピソード1(通算第13話)  イギリス2009年放送大筋は原作に沿っている。

ミス・マープル: ジュリア・マッケンジー(英語版)

レックス・フォーテスキュー: ケネス・クラナム

アデル・フォーテスキュー: アンナ・マデリー(英語版)

ランス・フォーテスキュー: ルパート・グレイヴス

パーシバル・フォーテスキュー: ベン・マイルズ

ニール警部: マシュー・マクファディン

アイリーン・グローブナー: ローラ・ハドック

脚注[脚注の使い方]
注釈^ 原題 "A Pocket Full of Rye" は、マザー・グースの童謡 "Sing a Song of Sixpence"(6ペンスの唄)の第2節の歌詞 "A Pocket Full of Rye" を引用したものである。
^ クリスティにはマザー・グースが引用された作品が『愛国殺人』や『五匹の子豚』等多数あるが、童謡の歌詞どおりに殺人が起きる見立て殺人ものは、『そして誰もいなくなった』以外では本作と『三匹の盲目のねずみ』のみである。
^ 本作に用いられている「6ペンスの唄」は、クリスティの作品では他に短編の「六ペンスのうた」(短編集『リスタデール卿の謎』に収録)と「二十四羽の黒つぐみ」(短編集『クリスマス・プディングの冒険』に収録)にも用いられている。クリスティの作品以外でもエラリー・クイーン著『フランス白粉の謎』の章題や、アラン・ブラッドリー著『パイは小さな秘密を運ぶ』の中でも用いられている。『フランス白粉の謎』では、1「女王さまがたは応接間にいた」、2「王さまがたは勘定部屋にいた」と、各章題に用いられている。『パイは小さな秘密を運ぶ』では、主人公の少女が「20と4羽のクロツグミ、パイに包まれ焼かれちゃう」と、童謡の一部を引用している。なお、同作品では他にもマザー・グースの引用として、コックロビンの童謡への言及やハンプティ・ダンプティに例えられた人物の登場などが見られる。
^ ポアロものの『第三の女』に同名の主任警部が登場する。ただし、同一人物であるかどうかは不明。

出典^ Stead, Philip John (1953年12月4日). “Review”. The Times Literary Supplement: p. 773 
^ Richardson, Maurice (1953年11月15日). “Review”. The Observer: p. 10 

次ページ
記事の検索
おまかせリスト
▼オプションを表示
ブックマーク登録
mixiチェック!
Twitterに投稿
オプション/リンク一覧
話題のニュース
列車運行情報
暇つぶしWikipedia

Size:44 KB
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)
担当:undef