放映年邦題 当初、作品ごとに異なる声優が務めていたが、『マン・オブ・スティール』で星野貴紀が起用されたことがきっかけで、以降は星野が主に声を務めるようになっている。 星野自身、カヴィルに入れ込んでおり、『ミッション:インポッシブル/フォールアウト』でカヴィルの吹き替えを別の人物が務めると知った際には、(配給会社が違っており、厳密には降板ではないとしながらも、)「複雑な気持ちはある」「オーディションに負けたようで悔しい」と語っていた[12]。 このほかにも、内田夕夜、伊藤健太郎、東地宏樹、小松史法、小森創介なども声を当てている。
原題役名備考吹き替え
2002リンリー警部
The Inspector Lynley Mysteriesチャズ・クイルターシーズン1「寄宿舎殺人事件」(吹き替え版なし)
チップス先生さようなら
Goodbye, Mr. Chipsコーリーテレビ映画TBA
2003バーナビー警部
Midsomer Murdersシモン・メイフィールド第29話「森の聖者」TBA
2007-2010THE TUDORS?背徳の王冠?
The Tudorsチャールズ・ブランドン計38話出演伊藤健太郎
2019-2023ウィッチャー
The WitcherリヴィアのゲラルトNetflixオリジナルシリーズ東地宏樹
TBA
WarHammer40,000兼製作総指揮
日本語吹き替え
脚注^ https://www.imdb.com/name/nm0147147/bio/
^ “ ⇒David Arnold discusses screentesting the new James Bond, and Daniel Craig's competition”. MI6 News (2007年3月22日). 2009年1月2日閲覧。
^ Morris, William (2005年10月26日). “ ⇒Interview: Twilight author Stephanie Meyer”. A Motley Vision. 2009年1月2日閲覧。
^ http://www.youtube.com/watch?v=JKqFMxdN3Pc