ブレードランナー
[Wikipedia|▼Menu]
□記事を途中から表示しています
[最初から表示]

注釈^ 原作小説の邦訳(浅倉久志訳)では「ベイティー」と表記されている。
^ ホールデンは映画制作上は死亡していないが、そのことがわかるシーンが削除されてしまったため(「#没シーン」参照)、作品を紹介する際には「リオンに撃たれて死亡した」という扱いにされていることが多い。劇中には、彼が医療機器に繋がれた重体であることを伝えるブライアントの台詞があるが、彼が死んだかのように訳されている日本語版もある。
^ ラッシュフィルムを見て小説の世界観がよく出ていると満足を示すディックに、スコットはスリルを感じている様子だったと語る[15]
^ 初版時は『Blade Runner (a movie)』であったが、1980年代の再版で『Blade Runner, a movie』と表記されるようになった。
^ シナリオの初稿を書いたハンプトン・ファンチャーはバロウズのファンであった。
^ a b 原作小説では「Voigt-Kampff」という綴りになっている。
なお、原作の『アンドロイドは電気羊の夢を見るか?』の日本語訳(訳:浅倉久志)では「フォークト=カンプフ」、映画の日本語字幕では「VKテスト」と表記されている。
日本における他の表記としては「フォクト=カンプフ」「ヴォークト=カンプフ」、また劇中での発音に近い「ヴォイト=カンプ」等がある。
^ これは原作の重要なテーマである「“人間らしさ”を絶対的に判定する方法など存在するのか?」「人間とレプリカントの決定的な違いとは何なのか?」に関連しているが、このシーンのみでは「レイチェルは特別なレプリカントである」という以上のことを読解することは難しくなっている。
^レジェンド/光と闇の伝説』用の映像を流用したとする説があるが、誤りである。ドキュメンタリー『デンジャラス・デイズ:メイキング・オブ・ブレードランナー』内の映りこんだカチンコによって、このシーンは本作用に1981年10月15日に撮影されたことが確認出来る。
^ デヴィッド・ピープルズが脚本に、デッカードの独白として「バッティと私は兄弟だったのだ」という台詞を挿入したのを見たスコットは、デッカードがレプリカントだとする設定に感銘を受けたが、彼は「あくまでデッカードの独白は比喩的なもので、本当に兄弟であることを示しているわけではなかった」と考えていたとされる[24]
^ ドキュメンタリー『デンジャラス・デイズ:メイキング・オブ・ブレードランナー』の中で、ハリソン自身もそのことについて触れている。
^ 『メイキング・オブ・ブレードランナー ファイナル・カット』に収録されている(付録:10)「デッカードは語る ハリソン・フォード: インタビュー」(p.589-615)
^ 原作小説の邦訳(浅倉久志:訳)では、「ベイティー」と表記されている。
^ オカザキは1969年のテレビドラマ『THE F.B.I.』で、当時はまだ有名になる前のハリソン・フォードと共演している。
^ 製品やロゴを映画に使用する承諾は得ておらず[32]わかもと製薬の社員も知らずに映画を見て驚いたという[33]
^ 町山智浩は「このメビウスの短編こそ、スコットにとっての、この映画の原作である。なぜなら、彼はディックの原作を一度も読んでいないのだから」と主張している[35]
^ ノンクレジットながら、目を引くレイチェルやデッカードの衣装を手掛けた[26]
^ これらのデザイン画は『Blade Runner Sketchbook』に収録されている。
^ この左右非対称の奇妙な車には、デザインしたシド・ミードによって“アルマジロ・ヴァン”の名前がつけられていた[42]
^ 『メイキング・オブ・ブレードランナー』では「57台」とされているが、後に『メイキング・オブ・ブレードランナー ファイナル・カット』に改めて収録された部分(「甦るフライング・スピナー」p.427-)では、「54台」となっている。
^ これら劇中に登場した車両群については、『メイキング・オブ・ブレードランナー』および『メイキング・オブ・ブレードランナー ファイナル・カット』の「近未来都市リドリーヴィル」(p.121-124)、「甦るフライング・スピナー」(p.427-437)の項に詳しい。
^ これらのうち車種が明確に判別できるものとしては、GM社製のバス、クライスラーインペリアル 1960年式がある。
^ 映画『ブレードランナー』を代表するメカニクスでもあるこの「スピナー」については、『メイキング・オブ・ブレードランナー』および『メイキング・オブ・ブレードランナー ファイナル・カット』の「スピナー発進」(p.138-139)、「スピナー、警察本部へ」(p.262-265)、「甦るフライング・スピナー」(p.427-437)の項に詳しい。
^ 1992年の『ブレードランナー ディレクターズ・カット』の劇場公開に際してもプロモーションの一環として展示公開され、1993年の日本公開の際には日本でも展示されている。
^ そのうち最も有名なものは、1989年に公開された『バック・トゥ・ザ・フューチャー PART2』である。
^ MGMスタジオのバックヤードに展示されていた実物大ポリススピナーの画像[1]
^ 出血を表現する特殊メーキャップの必要がなく、残酷描写を問題として描写の削除や対象年齢の制限を要求される恐れがない。
^ 劇場公開・ソフト版の両方においても、該当のシーンにのみ一瞬だけエフェクトが入れられたまま残っていることが確認できる。
^ ブラスター(Blaster)という用法自体は「SF映画に登場する(架空の)銃」の意で以前より用いられており、本作オリジナルの用語というわけではない。
^ ファンの間では「デッカードブラスター」以外の通称もあり、この銃を指すものとしては複数の名称がある。
^ 本編では用いられなかったが、後にプロップメイカーにより、ミード版のデザインが何度か新たに製作され、彼のパサディアで開催された個展で展示されたことがある。
^ 登場するシーン全てが同じ日時に撮影されたものではないため、ネオンサインの文字はカットによって異なっているが、『ファイナル・カット』の制作に際してデジタル処理によって全て同じものになるように修正されている[76]
^ 後に雑誌編集者のガードナー・ドゾワが新人SF作家ブルース・ベスキの作品名を引用して、ウィリアム・ギブスンブルース・スターリングらの作品をサイバーパンクと名づけ、映画・小説などのジャンルの一つとなった。
^ 北米ではBlu-ray DiscHD DVDでも発売されている。どちらも日本のそれぞれの再生機で再生可能。またファイナル・カット版には日本語字幕も収録されている。日本でもファイナル・カット版のみ発売予定であったが諸事情で一度延期となり、その後2008年6月11日にBlu-rayとDVDが発売した。2009年4月29日には日本版UCEのBlu-ray版が発売された。
^ トランブルのプロダクションEEGによる65mmカメラの蒐集は膨大なものであった。映画化に批判的だった原作者のディックを招いたラッシュの試写も優秀なクオリティを誇っていたトランブルの試写室で行い、賞賛を受けている。「ファイナル・カット」DVD音声解説参照。
^ 試写会で上映されたフィルムには当該シーンが存在する、という説があるが、実際に存在していたかについての確認はされていない[100]
次ページ
記事の検索
おまかせリスト
▼オプションを表示
ブックマーク登録
mixiチェック!
Twitterに投稿
オプション/リンク一覧
話題のニュース
列車運行情報
暇つぶしWikipedia

Size:212 KB
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)
担当:undef