英語の単語は戦後になってから入った単語もあるが、日本統治時代に日本語を経由して入った単語や和製英語もある。
パラオ語日本語英語備考 英語:
Boi少年Boy
BorボールBall
ChaiskeekiアイスケーキIce cake日本語経由(和製英語)。アイスキャンディーのこと。
ChaiskurimアイスクリームIce cream
Chambelangs救急車Ambulance
ChasuartアスファルトAsphalt
Dainamo発電機Dynamo
HomrangホームランHome run
Kab曲線Curve
KareカレーCurry日本語経由。ご飯にかけた場合はRaiskare(ライスカレー)。
KasorinガソリンGasoline日本語経由。現在ではアメリカ英語由来のKas(Gas)の方がよく使われている。
KeikケーキCake
Kurob手袋glove
MahuraマフラーMuffler襟巻き、消音機
MaskuマスクMask
Miuzium博物館Museum
Ranningnguランニング(シャツ)Running (-shirt)日本語経由(和製英語)
RazioラジオRadio日本語経由
SabisサービスService
TenisテニスTennis
TibiテレビTelevisionTelevisionの略(TV)から。
TsuingamチューイングガムChewing gum
脚注[脚注の使い方]^ ⇒Ethnologue report for language code: PAU
^ Only 5 vowel phonemes are listed in Wilson 1972 because she avoids the issue of how to treat indeterminate underlying vowels. The vowel chart here tentatively reflects the analysis of Flora (1974), who treats indeterminate vowels as instances of underlying ?. Furthermore, the analysis of Palauan [w] in Flora 1974 treats it as a phoneme distinct from /u/, while [w] is merely an allophone of /u/ according to Wilson (1972). The consonant chart tentatively reflects Wilson's analysis.
^ ⇒Japanese and Other Loanwords in Palauan(ラナイ本願寺のホームページ 英語)
^ 森岡純子「パラオにおける戦前日本語教育とその影響」第3章「戦前日本語教育の影響」、『山口幸二先生退職記念集』pp.371、立命館大学法学部、2006年
^ 森岡、同
^ ⇒http://nihongo.hum.tmu.ac.jp/~long/longzemi/201503a.pdf
^ 『軍事研究 平成29年3月号』(ジャパン・ミリタリー・レビュー、2017年)、p.121 - 菊池雅之稿: ワールド・フォーカス175 「しもきた」とLCAC 統合運用で自衛隊パラオ訪問 日本海軍の“スベリ”に上陸
参考文献
Flora, Jo-Ann (1974), Palauan Phonology and Morphology, PhD Dissertation: University of California, San Diego
Wilson, Helen (1972), ⇒“The Phonology and Syntax of Palauan Verb Affixes”, University of Hawaii Working Papers in Linguistics 4 (5), ⇒http://tekinged.com/misc/pdfs/phonology_wilson.pdf
Zuraw, Kie (2003), ⇒“Vowel Reduction in Palauan Reduplicants”, in Andrea Rackowski; Norvin Richards, Proceedings of the Eighth Annual Meeting of the Austronesian Formal Linguistics Association, Cambridge: MITWPL #44, pp. 385?398, ⇒http://roa.rutgers.edu/files/787-1205/787-ZURAW-0-0.PDF
辞書
Josephs, Lewis S. (1990). New Palauan-English Dictionary: Based on the Palauan-English Dictionary by Fr. Edwin G. McManus, S. J.