ドイツ共和国宣言
[Wikipedia|▼Menu]
□記事を途中から表示しています
[最初から表示]

Dem Oberkommandierenden in den Marken Alexander von Linsingen und dem Kriegsminister Scheuch werden je ein Beauftragter beigegeben. Der Abgeordnete Genosse Gohre wird alle Verordnungen des Kriegsministers Scheuch gegenzeichnen. Also gilt von jetzt ab, die Verfugungen, die unterzeichnet sind von Ebert, und die Kundmachungen, die gezeichnet sind mit den Namen Gohre und Scheuch, zu respektieren.Sorgen Sie dafur, das die neue deutsche Republik, die wir errichten werden, nicht durch irgendetwas gefahrdet werde. Es lebe die deutsche Republik.—[8]

一方、シャイデマンが1920年1月9日に記憶に基づくものとして語り、1928年に上梓した回顧録にも再掲した宣言原稿は、これらの出典とは大きく異なっている[9]。Arbeiter und Soldaten! Furchtbar waren die vier Kriegsjahre. Grauenhaft waren die Opfer, die das Volk an Gut und Blut hat bringen mussen. Der ungluckselige Krieg ist zu Ende; das Morden ist vorbei. Die Folgen des Kriegs, Not und Elend, werden noch viele Jahre lang auf uns lasten. Die Niederlage, die wir unter allen Umstanden verhuten wollten, ist uns nicht erspart geblieben. Unsere Verstandigungsvorschlage wurden sabotiert, wir selbst wurden verhohnt und verleumdet.

Die Feinde des werktatigen Volkes, die wirklichen inneren Feinde, die Deutschlands Zusammenbruch verschuldet haben, sind still und unsichtbar geworden. Das waren die Daheimkrieger, die ihre Eroberungsforderungen bis zum gestrigen Tage ebenso aufrechterhielten, wie sie den verbissensten Kampf gegen jede Reform der Verfassung und besonders des schandlichen preusischen Wahlsystems gefuhrt haben. Diese Volksfeinde sind hoffentlich fur immer erledigt. Der Kaiser hat abgedankt; er und seine Freunde sind verschwunden. Uber sie alle hat das Volk auf der ganzen Linie gesiegt!

Prinz Max von Baden hat sein Reichskanzleramt dem Abgeordneten Ebert ubergeben. Unser Freund wird eine Arbeiterregierung bilden, der alle sozialistischen Parteien angehoren werden. Die neue Regierung darf nicht gestort werden in ihrer Arbeit fur den Frieden und der Sorge um Arbeit und Brot.

Arbeiter und Soldaten! Seid euch der geschichtlichen Bedeutung dieses Tages bewust. Unerhortes ist geschehen! Grose und unubersehbare Arbeit steht uns bevor.

Alles fur das Volk, alles durch das Volk! Nichts darf geschehen, was der Arbeiterbewegung zur Unehre gereicht. Seid einig, treu und pflichtbewust!Das Alte und Morsche, die Monarchie ist zusammengebrochen. Es lebe das Neue; es lebe die deutsche Republik!—[10][11]

シャイデマンが発表した「宣言文」は、歴史家のマンフレート・イェッセン=クリンゲンベルクがフリーデグの著作と匿名の速記録の信頼性を史料批判的分析によって証明するまで、長らく本物であるとされていた。イェッセン=クリンゲンベルクは、これはシャイデマンが「自らが行った演説を改変して書いたものである。当然ながら、彼にはこれを正当化し得る個人的・政治的理由があった。...」と結論付けている[12]。なぜなら、シャイデマンとドイツ社会民主党は、敗戦の責任はドイツ社会民主党を始めとする社会主義勢力が戦争協力を拒み、妨害したことにあるとする背後の一突き説に基づく政治的中傷に対抗する必要があったからである[13]。背後の一突き説は、50年以上経過しても「もはや過去のもの」とはならなかった[14]
リープクネヒトの共和国宣言カール・リープクネヒトベルリン王宮の第四門。リープクネヒトは1階のバルコニーから社会主義共和国の樹立を宣言した。

シャイデマンに遅れること2時間後の11月9日午後4時頃、カール・リープクネヒトはベルリン王宮前のルストガルテンで「ドイツ自由社会主義共和国」の樹立を宣言した。リープクネヒトは車の屋根の上に登って次のように宣言した。Der Tag der Revolution ist gekommen. Wir haben den Frieden erzwungen. Der Friede ist in diesem Augenblick geschlossen. Das Alte ist nicht mehr. Die Herrschaft der Hohenzollern, die in diesem Schlos jahrhundertelang gewohnt haben, ist voruber. In dieser Stunde proklamieren wir die freie sozialistische Republik Deutschland. Wir grusen unsere russischen Bruder, die vor vier Tagen schmahlich davongejagt worden sind.[15] […] Durch dieses Tor wird die neue sozialistische Freiheit der Arbeiter und Soldaten einziehen. Wir wollen an der Stelle, wo die Kaiserstandarte wehte, die rote Fahne der freien Republik Deutschland hissen!—[16]

リープクネヒトはベルリン王宮に押し入り、第四門1階のバルコニー[17]から再度群衆に宣言した。この際の演説は、フォシッシェ・ツァイトゥングに以下の通り掲載された。?Parteigenossen, […] der Tag der Freiheit ist angebrochen. Nie wieder wird ein Hohenzoller diesen Platz betreten. Vor 70 Jahren stand hier am selben Ort Friedrich Wilhelm IV. und muste vor dem Zug der auf den Barrikaden Berlins fur die Sache der Freiheit Gefallenen, vor den funfzig blutuberstromten Leichnamen seine Mutze abnehmen. Ein anderer Zug bewegt sich heute hier voruber. Es sind die Geister der Millionen, die fur die heilige Sache des Proletariats ihr Leben gelassen haben. Mit zerspaltenem Schadel, in Blut gebadet wanken diese Opfer der Gewaltherrschaft voruber, und ihnen folgen die Geister von Millionen von Frauen und Kindern, die fur die Sache des Proletariats in Kummer und Elend verkommen sind. Und Abermillionen von Blutopfern dieses Weltkrieges ziehen ihnen nach. Heute steht eine unubersehbare Menge begeisterter Proletarier an demselben Ort, um der neuen Freiheit zu huldigen. Parteigenossen, ich proklamiere die freie sozialistische Republik Deutschland, die alle Stamme umfassen soll, in der es keine Knechte mehr geben wird, in der jeder ehrliche Arbeiter den ehrlichen Lohn seiner Arbeit finden wird. Die Herrschaft des Kapitalismus, der Europa in ein Leichenfeld verwandelt hat, ist gebrochen. Wir rufen unsere russischen Bruder zuruck[18]. Sie haben bei ihrem Abschied zu uns gesagt: ?Habt Ihr in einem Monat nicht das erreicht, was wir erreicht haben, so wenden wir uns von Euch ab.‘ Und nun hat es kaum vier Tage gedauert.

Wenn auch das Alte niedergerissen ist […], durfen wir doch nicht glauben, das unsere Aufgabe getan sei. Wir mussen alle Krafte anspannen, um die Regierung der Arbeiter und Soldaten aufzubauen und eine neue staatliche Ordnung des Proletariats zu schaffen, eine Ordnung des Friedens, des Glucks und der Freiheit unserer deutschen Bruder und unserer Bruder in der ganzen Welt. Wir reichen ihnen die Hande und rufen sie zur Vollendung der Weltrevolution auf. Wer von euch die freie sozialistische Republik Deutschland und die Weltrevolution erfullt sehen will, erhebe seine Hand zum Schwur‘ (alle Hande erheben sich und Rufe ertonen: Hoch die Republik!). Nachdem der Beifall verrauscht war, ruft ein neben Liebknecht stehender Soldat […]: ?Hoch lebe ihr erster Prasident Liebknecht!‘ Liebknecht schlos: ?Soweit sind wir noch nicht. Ob Prasident oder nicht, wir mussen alle zusammenstehen, um das Ideal der Republik zu verwirklichen. Hoch die Freiheit und das Gluck und der Frieden!‘—[19]

ベルリン各紙はシャイデマンの宣言よりもはるかに詳しくリープクネヒトの宣言を報じた[20]が、左翼革命勢力には十分な権力基盤がなく、しかも1919年1月にスパルタクス団蜂起が鎮圧されるとその影響力はさらに低下したため、リープクネヒトの宣言は後世に影響を残すことはなかった。リープクネヒトの宣言が再び取り上げられたのは、1949年の東ドイツ建国以降のことである。第二次世界大戦によりベルリン王宮は連合国軍の爆撃を受けていたが、ベルリン市内の王宮周辺部を占領したソ連軍はベルリン王宮をプロイセン軍国主義の象徴とみなして復元せず、リープクネヒトが宣言を行った第四門周辺の外壁のみ残して取り壊した。1964年に東ドイツ政府は王宮跡地の南側隣接地に国家評議会ビルを新築し、そこに第四門を「リープクネヒト門」として移築した[17]
余波

ドイツ社会民主党指導部は、ベルリン市内で次々に労兵レーテが結成されたことから政権維持のためドイツ独立社会民主党に接近し、連立政権「人民委員評議会(ドイツ語版)」を樹立した。しかし特に労働者や兵士を中心としたベルリン市内の左傾化には歯止めがかからず、ついに1918年12月29日には人民委員評議会が破綻し、1919年1月にはスパルタクス団が蜂起した。この過程で、ドイツ社会民主党指導部は左翼革命勢力に対応するため反共色の強いドイツ義勇軍に接近、これを利用した。1919年1月19日に国民議会選挙が行われ、国民議会はドイツ国の政体を議会制民主主義共和国とすることを確認してヴァイマル憲法を採択した。ヴァイマル憲法は1919年8月1日に発効した。ヴァイマル共和政自体も最終的には失敗に終わったが、ドイツでは王政復古を望む強い声がありながら、それを達成し得るほどの努力が払われることもなかった。

11月9日の共和国宣言の主人公の1人カール・リープクネヒトは、1919年1月15日のスパルタクス団蜂起の際にドイツ義勇軍に捕らえられ、ローザ・ルクセンブルクと共に処刑された。一方のフィリップ・シャイデマンもドイツ国粋主義者や民族主義者から敵視され、1922年6月には暗殺未遂事件も起きている。ナチ党アドルフ・ヒトラー1933年権力を掌握すると、シャイデマンはデンマークに亡命した。シャイデマンの名前は1933年8月25日に公布された市民権剥奪者リスト(ドイツ語版)にも載っており、これによってドイツ国の市民権を失った[21]。シャイデマンは1939年にコペンハーゲンで亡くなったが、シャイデマンの娘のうちの2人もナチ党により殺害されている。
出典^ Sabrow, S. 107
^ Vgl. Heinrich August Winkler: Der lange Weg nach Westen. Band 1. Deutsche Geschichte vom Ende des Alten Reiches bis zum Untergang der Weimarer Republik. 4., durchgesehene Auflage. C.H. Beck, Munchen 2002, S. 2.
^ Sebastian Haffner: Der Verrat. 1918/19 ? als Deutschland wurde, wie es ist. Berlin 1994, S. 34.


次ページ
記事の検索
おまかせリスト
▼オプションを表示
ブックマーク登録
mixiチェック!
Twitterに投稿
オプション/リンク一覧
話題のニュース
列車運行情報
暇つぶしWikipedia

Size:37 KB
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)
担当:undef