スコットランド法
[Wikipedia|▼Menu]
□記事を途中から表示しています
[最初から表示]

^ Tetley, Part I
^ a b Stair, General Legal Concepts (Reissue), para. 4 (Online) 2011-11-29閲覧
^ a b Sch. 5 Scotland Act 1998
^ a b c dDevolved and reserved matters explained Archived 2012年7月17日, at the Wayback Machine., スコットランド議会、2011-10-22閲覧
^ A. Stepkowski, L'institution du trust dans le systeme mixte du droit prive ecossais, Varsovie 2005
^ Davidson, p. 2
^ Davidson, p. 56
^Age of Legal Capacity (Scotland) Act 1991 (c. 50), opsi.gov.uk
^"Under Scots Law (in contrast to the law in E&W), young people have full (or 'active') legal capacity at 16 years" Archived 2007年3月25日, at the Wayback Machine., キール大学
^ a b Jones, p. 46
^ Jones, p. 47
^ Bray, Samuel (2005). ⇒“Not Proven: Introducing a Third Verdict”. University of Chicago Law Review 72 (4): 1299?1329. ⇒http://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=1339222
^ Stair, vol. 22, para. 399: "Equity in Scots law. As will appear, the historical place of equity in the development of Scots law is no mere replication of the English position. No separate equity court appeared in Scotland. The Scottish commentators were given to searching for parallels to contemporary Scottish arrangements in the texts of Roman law. 'Equity' does not obviously exist as a distinct branch of law at the present day. Nevertheless, the status of equity as a source of law is nowadays much the same in Scotland and England."(スコットランド法における衡平法。 以下で明らかにするが、スコットランド法の発展における衡平法の歴史的位置は、イングランド法における立場の単なる複製ではない。スコットランドにおいては、分離した衡平法制裁判所は現れなかった。スコットランドの注釈者は、よく、現代的なスコットランド流の翻案のための類似物をローマ法のテキストの中に探していた。「衡平法」は、今日においては法の一部門として明らかに存在するわけではない。とはいえ、衡平法の法源としての地位は、近年においてはスコットランドとイングランドとではほとんど同じである。)
^Scottish Legal History: A Research Guide, Georgetown Law Library, 2011-10-22閲覧
^ Stair, vol. 22, para. 504 (Online) 2011-10-26閲覧
^ Reid, I. Introduction and Property, p. 15
^ Reid, I. Introduction and Property, p. 16
^ Stair, vol. 22, para. 505 (Online) 2011-10-26閲覧
^ Reid, I. Introduction and Property, p. 20
^ a b Reid, I. Introduction and Property, p. 38
^Legislation - Records of the Parliaments of Scotland, 1399/1/13. ⇒Translation: "Item, it is ordained that each year the king shall hold a parliament so that his subjects are served by the law, which shall begin on the morning after All Hallows' day [2 November], for the next three years."(一つ、翌3年間、各年において、王は、彼の臣民が法による奉仕を受けるため、議会を開催するものとするものとし、これは万聖節[11月2日]の午前に始まるものとすることが定められた。
次ページ
記事の検索
おまかせリスト
▼オプションを表示
ブックマーク登録
mixiチェック!
Twitterに投稿
オプション/リンク一覧
話題のニュース
列車運行情報
暇つぶしWikipedia

Size:77 KB
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)
担当:undef