ジョーク
[Wikipedia|▼Menu]

Red(赤い)とread(読む)の過去形・過去分詞形は同じ発音であることにかけたジョークである。この類のジョークは、発音の語呂合わせがオチになることが多い。これは他の色の場合にも同様である。A2: 赤面するシマウマ

このジョークは、A1のような、トラディショナルなバージョンを既に知っていたり、「red」との語呂合わせである「read」を期待している人たちに対しても素朴に微笑ましいものである。これのタイプは、ごく普通の「ひねり」の効いたジョークで、一般受けしやすいものである。同様のひねりを効かせたジョークの例としては、下記に紹介される「どうして、ニワトリは道を横切ったの?」を参照のこと。A3: 血まみれのスカンク

スカンクをペンギン、修道女、タキシードを着た人などに入れ替えても良い。また「血まみれの」を「日焼けした」に変えても可である。A4:(点字本と間違えて)おろし金を読もうとしている盲目の修道女。

これは、A2のバリエーションだが、いささか品位を欠いている。

このように、様々なパターンがある。
どうして、ニワトリは道を横切ったの?詳細は「どうして、ニワトリは道を横切ったの?」を参照どうして、ニワトリは道を横切ったの?
A: 反対側に行くためさ。

これはおそらく、英語でしゃべられるほとんどすべてのジョークの中で最も有名なものだと思われるが、このジョークは、「ジョークにあらざるジョーク」(non-joke) である。というのも、このジョークのジョークとしての価値は、これの面白おかしさが、「それ以外はないだろう」という事実そのものから、そこはかとなくにじみ出てくるものだからである。なお通常、このジョークは上の原型だけで終わるのでなく、他にもパロディが作られている。
エレファント・ジョーク

「どうして、象は?したの?」という形のなぞかけに対して、到底不可能な答えを返す。Q: どうして、象は道を横切ったの?
A: ニワトリとホッチキスでとめられていたから。Q1: 象が冷蔵庫にいるかどうかどうやったら分かるの?
A1: ピーナッツバターに足跡がついてれば分かる。Q2: どうすれば、象が二匹冷蔵庫に居たかわかるの?
A2-1: ピーナッツバターに足跡がふたつついてれば分かる。
A2-2: ドアがしまらないからわかる。Q1: どうすれば、象をイチゴ畑にかくせるの?
A1: 足の爪を赤く塗るのよ。
Q2: うまくいくかしら?
A2: そもそもあなた、イチゴ畑で象なんかみたことある?Q1: 象を冷蔵庫に入れるにはどうすれば良い?
A1: ドアを開け、象を入れ、ドアを閉める。
Q2: では、キリンを冷蔵庫に入れるには?
A2: ドアを開け、象を出し、キリンを入れて、ドアを閉める。
Q3: 百獣の王ライオンが会議を招集した。欠席したのは?
A3: キリン。あなたが冷蔵庫に入れっぱなしにしたから。
Q4: 大変!二人の探検家がワニの住む沼を渡ろうとしているわ!
A4: 大丈夫。ワニは会議中だから。
ダーティー・ジョーク

「ダーティー・ジョーク」とは、性的なタブーを扱った下品なジョークである。ダーティー・ジョークのターゲットとなるのは性差別主義者であることが多い。他のカテゴリーにおいても「ダーティー」なジョークは多い。またダーティ・ジョークの効果は、更なるタブーの追加に(例えばネタとして修道女を登場させるなど)よって、より強められる。Two nuns are in the bath. One says, "Where's the soap?" The other says, "Yes, it does." (二人の修道女がお風呂に入っていた。一人が「石鹸は……?」と聞くと、もう一人が答えた。「ええ、イイわよ」)

このジョークについてあえて解説すれば、これは性的なタブー(修道女の性生活)についてのジョークであるのと同時に、シャレ(最初の修道女の "where's" という言葉を、二人目が "wears" と聞き間違えた)の要素も含んでいる。

その他にも、聞き手が想像を逞しくしているような性的な内容が全く含まれていないという、不完全燃焼のようなタイプのものもある。There was an old farmer who sat on a rick/Laughing and waving his big hairy fist. (干し草の山に年老いた農夫が座っていた。ニヤニヤしながらデカくて毛深い、拳を揺すっていた。)

このジョークのミソは、後の文節の最後の単語 "fist" が、前の文節の最後の単語 "rick" と韻を踏んでいると期待させ、実は違うというところであり、このタイプのジョークではしばしば、 "fist" という前に一呼吸置くのが常套手段である。 "rick" と韻を踏む性的な単語とは、当然 "dick" (男性器)を連想させる。
ビョーキなジョーク(シック・ジョーク)

ジョークのサブジャンルの中には、世の中のタブーに逆らったり、そのなかで取り上げているトピックスについて残酷な攻撃性を露わにしていて、それでもなんとか恐怖心を掻きたてる寸前で、ユーモアを交えて、なんとか面白おかしさを漂わせているものがある。

ヴォードヴィルのネタにもされることの多い、上流階級の人たちを茶化したものもこの類のジョークの典型的なものである。

シック・ジョーク (sick joke) という呼び方は、1958年10月9日ニューヨーク・タイムズでのフットボールについてのコラムが初出と思われる。それは "those macabre 'sick jokes' that appeal to the younger generation are popping up in football quotes." という文である。

同紙の10月26日の紙面では “How These Joke Cycles Start,” という書き出しで、シック・ジョークというジャンルがすでに広く受け入れられ出していると書かれている。

このコラムニストは下記のような例を挙げている子「ママ、いつになったらヨーロッパに着くの?」母「黙って泳ぎなさい」
死んだ赤ん坊ジョーク

1980年代から1990年代にかけて、いわゆる「死んだ赤ん坊ジョーク」が流行した。

他の全てのジョークと同様に、これらは読んだときよりも聞いたときのほうが、より面白いものである。なお、英語原文でないと何ら面白くないので注意を要する。Q: どうやって千体の死んだ赤ん坊を電話ボックスに入れる?
A: 挽き肉にするQ: どうやって赤ん坊の死体を浮かせる?
A:
ソーダアイスクリームを二杯入れて、その上に死体を一つQ: 家を塗装するのに死んだ赤ん坊はどのくらい必要?
A: あんたがどのくらい投げられるかによるね。(訳注: 血で塗装するの意味)
小さなジョニーのジョーク

小さなジョニーのジョークは、無垢で純真な少年ジョニーを登場人物とするジョークのこと。小さな子供が大人に答えにくい質問をするという構図がモチーフになっている。ジョニーはしばしば性的な単語を知っていて、その場合は "Dirty Johnny" (おませのジョニー)と呼ばれることもあるが、その他ではとても純真である。

ジョークの中で、ジョニーは世界中に親戚をもっている。Dirty Ernieや、スペイン人のJaimito、ブラジル人のJoaozinho、ロシア人のVovochka、チェコ人のPepi?ek、イタリア人のPierino、そしてフランス人のTotoなど。ジョニーがしかめっ面をしているとスミス女史が注意した。「ジョニー、私が小さかった時、お母さんによく言われたもんですよ。そんな見苦しい表情をしていると、ホントにそんな顔になっちゃいますよって。」ジョニーは、彼女を見上げて、思いやりたっぷりにこう答えた。「じゃあ、スミス先生は『そうなる前に注意してもらっていなかった』って文句は言えないんですね」教師が子供達に自分のワクワクするものを発表しなさいと言った。さてジョニーの番がきて、彼は前に出て黒板に小さな点を打った。「何かしら?」教師は戸惑いながら尋ねた。「ピリオドです」-「えぇと、なるほど、なんでピリオドがワクワクするものなの?」「知らなかったんだけど、今朝姉さんがピリオドを無くしたんだって言ったんだ…そしたらパパが心臓発作を起こして、ママが気絶して、お隣のお兄ちゃんが拳銃自殺したんだ」[注 3]
エスニックジョーク

エスニックジョークは、特定の集団のもつ民族性(それが本当であれ、あるいは想像上のものであれ)をユーモラスに表現したものに由来する。それらは、隣国あるいは自国内のマイノリティについてのステレオタイプな見解に由来することが多い。例えば、フィンランド人はスウェーデン人とジプシー(ロマ)についてのジョークを好む。2人の少数派民族系市民が、カモ狩りをしていた。彼らは、狩って狩って、狩りまくったが、1羽のカモも獲れなかった。最後に、一人がこう言った。「ちくしょう、(俺たちがこのまま狩りを続けるより)イヌを空に投げ上げた方がうまくやるだろうぜ!」

多くのエスニックジョークの中には、カモにされている当のエスニックグループの名前以外はすべてそのままの形で様々な文化圏で語られているジョークというのもある。例えば、ポーランド人についてのアメリカのジョーク、ニューファンドランド人についてのカナダのジョーク、アイルランド人についての英国のジョーク、ポルトガル人についてのブラジルのジョーク、シーク教徒についてのインドのジョークなどがある。

英国の典型的なエスニックジョークでは「イングランド人とアイルランド人とスコットランド人が…」で始まることが多く、どれか一者を他の二者と比較することで三つの内のいずれでもからかい続けることができるように出来ている。

エスニックジョークの中でも非常に特殊なのは、ユダヤ人についてのジョークの場合で、それらはユダヤ人に著しく特化したものになる。また、この種のジョークではユダヤ人社会で用いられるスラングが多く使用されているため、他の多くの言語では理解しがたいことがある。但し、これらのジョークの目的は、ユダヤ人蔑視のためのものではないことを明記しておく。ユダヤ人ジョークは、意外にもユダヤ人の間でも非常に好まれている。

このエスニックジョークと似たようなものに、テキサスA&M大学の学生を茶化したもので、特にテキサス州で流行っているいわゆる農業大学ジョーク (Aggie jokes) のような、大学ジョークというのもある。年老いたジプシーが町議会に現れてこう言った。「妻が病気を患って、旅を続けることができなくなってしまいました。私達は議事堂をもらえるでしょうか?(公営住宅に住めるでしょうか?)」[注 4]サハラ砂漠を彷徨っていたヌビア人が魔法の壷を見つけた。フタを開けると魔神が現れ、三つの願いをかなえてやるという。ちょっと考えて彼は言った。「ひとつ、水をくれ。ふたつ、オレを白くしてくれ。みっつ、オレにまたがってくるヨーロッパ中の白人美女を一山くれ。」
魔神は即刻その願いをかなえてやった。男は、EU本部の女子用水洗便所便器に生まれ変わった。Q: 5,000人のウクライナ人をいっぺんに殺すにはどうすればよいか?
A: 高速道路に、キノコを生えさせればおしまいさ。[注 5]Q: 今までにあった喧嘩の中で一番血なまぐさいやつは?
A: アイスランド人とカモメが腐った魚を奪い合った喧嘩。あるユダヤ人商人が臨終の床にあって言った。


次ページ
記事の検索
おまかせリスト
▼オプションを表示
ブックマーク登録
mixiチェック!
Twitterに投稿
オプション/リンク一覧
話題のニュース
列車運行情報
暇つぶしWikipedia

Size:50 KB
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)
担当:undef