オーエンズ・バレーにはアルカリ平地
(英語版)に適応した植物が生息している。そのひとつがオーエンズ・バレーの固有種、シダルケア・コヴィレイ(英語版)(オーエンズバレーゼニアオイ[訳語疑問点])である。この谷には先史時代の末期、南の端、オーエンズ湖の周りにティンビシャ
(英語版)(パナミントまたはコーソーとも呼ばれる)が、谷の中部と北部にモーノー族(英語版)(オーエンズ・バレー・パイユートとも呼ばれる)が住んでいた。ティンビシャはユト・アステカ語族のヌミック語派(英語版)に分類されるティンビシャ語(英語版)を話している。最も近縁の言語はショーショーニー語(英語版)とコマンチー語(英語版)である。東部のモーノー族はヌミック語派だが北部パイユート語(英語版)と関係が深いモーノー語(英語版)の方言を話している。ティンビシャは現在デスヴァレーのファーナス・クリークに住んでいるが、多くの世帯はローンパイン(英語版)居留地に夏の住居を持っている。東部のモーノー族(英語版)はローンパインからビショップにいたる数か所の居留地に住んでいる。オーエンズ・バレーのアメリカ先住民と、チューマッシュ(英語版)など海岸地方の部族の間の交易は考古学的な資料によって示されている[4]。1834年5月1日、ジョゼフ・R・ウォーカー(英語版)がウォーカー峠(英語版)からオーエンズ・バレーに入った。ウォーカー一行52人はフンボルト凹地(英語版)に戻る途中でこの谷をめぐり、フンボルト川(英語版)を遡ってロッキー山脈に戻った。[訳語疑問点][5]
ジョン・C・フレモントが1845年、ガイドの一人であるリチャード・レモン・オーエンズ(英語版)にちなんでオーエンズ・バレー、オーエンズ川、オーエンズ湖と命名した。オーエンズ・バレーインディアン戦争(英語版)中の1862年7月4日、オーククリーク沿岸、現在のインデペンデンスの近くにインディペンデンス駐屯地(英語版)が設営された[6][7]。
第二次世界大戦中の1942年から1945年まで、カリフォルニア州インディペンデンスの近くに、最初の日系人強制収容所であるマンザナー強制収容所が設置されていた。Tule Elk grazing in Owens Valley. この節は英語版の対応するページ
カリフォルニア水戦争.mw-parser-output .ambox{border:1px solid #a2a9b1;border-left:10px solid #36c;background-color:#fbfbfb;box-sizing:border-box}.mw-parser-output .ambox+link+.ambox,.mw-parser-output .ambox+link+style+.ambox,.mw-parser-output .ambox+link+link+.ambox,.mw-parser-output .ambox+.mw-empty-elt+link+.ambox,.mw-parser-output .ambox+.mw-empty-elt+link+style+.ambox,.mw-parser-output .ambox+.mw-empty-elt+link+link+.ambox{margin-top:-1px}html body.mediawiki .mw-parser-output .ambox.mbox-small-left{margin:4px 1em 4px 0;overflow:hidden;width:238px;border-collapse:collapse;font-size:88%;line-height:1.25em}.mw-parser-output .ambox-speedy{border-left:10px solid #b32424;background-color:#fee7e6}.mw-parser-output .ambox-delete{border-left:10px solid #b32424}.mw-parser-output .ambox-content{border-left:10px solid #f28500}.mw-parser-output .ambox-style{border-left:10px solid #fc3}.mw-parser-output .ambox-move{border-left:10px solid #9932cc}.mw-parser-output .ambox-protection{border-left:10px solid #a2a9b1}.mw-parser-output .ambox .mbox-text{border:none;padding:0.25em 0.5em;width:100%;font-size:90%}.mw-parser-output .ambox .mbox-image{border:none;padding:2px 0 2px 0.5em;text-align:center}.mw-parser-output .ambox .mbox-imageright{border:none;padding:2px 0.5em 2px 0;text-align:center}.mw-parser-output .ambox .mbox-empty-cell{border:none;padding:0;width:1px}.mw-parser-output .ambox .mbox-image-div{width:52px}html.client-js body.skin-minerva .mw-parser-output .mbox-text-span{margin-left:23px!important}@media(min-width:720px){.mw-parser-output .ambox{margin:0 10%}}
英語版記事を日本語へ機械翻訳したバージョン(Google翻訳)。
万が一翻訳の手がかりとして機械翻訳を用いた場合、翻訳者は必ず翻訳元原文を参照して機械翻訳の誤りを訂正し、正確な翻訳にしなければなりません。これが成されていない場合、記事は削除の方針G-3に基づき、削除される可能性があります。
信頼性が低いまたは低品質な文章を翻訳しないでください。もし可能ならば、文章を他言語版記事に示された文献で正しいかどうかを確認してください。
履歴継承を行うため、要約欄に翻訳元となった記事のページ名・版について記述する必要があります。記述方法については、Wikipedia:翻訳のガイドライン#要約欄への記入を参照ください。