オスマン帝国憲法
[Wikipedia|▼Menu]
□記事を途中から表示しています
[最初から表示]

^ 詳細は東洋文庫より(『〔全訳〕オスマン帝国憲法』)として公開された。

参考文献

大河原知樹、秋葉淳『〔全訳〕オスマン帝国憲法』(公財)東洋文庫、2022年3月15日。doi:10.24739/00007560。 

佐々木紳『オスマン憲政への道』東京大学出版会、2014年。ISBN 9784130261487国立国会図書館書誌ID:025329368。https://ndlsearch.ndl.go.jp/books/R100000002-I025329368。 

藤波伸嘉「〔全訳〕オスマン帝国憲法」『研究成果:現代イスラーム研究班』2022年、CRID 1010013168603067393、doi:10.24739/00007560“公開年月日:2022年3月15日” 
関連プロジェクト:近代オスマン・ギリシア公法学史研究 KAKEN 科学研究費助成事業

関連項目

オスマン帝国

上杉慎吉…この憲法を重訳の形で日本に紹介。

外部リンク.mw-parser-output .side-box{margin:4px 0;box-sizing:border-box;border:1px solid #aaa;font-size:88%;line-height:1.25em;background-color:#f9f9f9;display:flow-root}.mw-parser-output .side-box-abovebelow,.mw-parser-output .side-box-text{padding:0.25em 0.9em}.mw-parser-output .side-box-image{padding:2px 0 2px 0.9em;text-align:center}.mw-parser-output .side-box-imageright{padding:2px 0.9em 2px 0;text-align:center}@media(min-width:500px){.mw-parser-output .side-box-flex{display:flex;align-items:center}.mw-parser-output .side-box-text{flex:1}}@media(min-width:720px){.mw-parser-output .side-box{width:238px}.mw-parser-output .side-box-right{clear:right;float:right;margin-left:1em}.mw-parser-output .side-box-left{margin-right:1em}}トルコ語版ウィキソースに本記事に関連した原文があります。オスマン帝国憲法英語版ウィキソースに本記事に関連した原文があります。オスマン帝国憲法ウィキメディア・コモンズには、オスマン帝国憲法に関連するカテゴリがあります。

"1876 KANUN-I ESAS?." トルコ憲法裁判所(トルコ語版、英語版) - About the constitution

Article on the Kanun-? Esasi

Copies of the constitution


Original Ottoman Turkish version (basis of translation into languages used by Muslims)- at the website of the Constitutional Court of Turkey(トルコ語版、英語版) (Modern Turkish transliteration (Ankara, 1982) with ⇒text version)

French translation (the basis of translation into non-Muslim languages) published in:

Annotated version: Ubicini, Abdolonyme (1877). La constitution ottomane du 7 zilhidje 1293 (23 decembre 1876) Expliquee et Annotee par A. Ubicini. Paris: A. Cotillon et Co.. https://archive.org/details/sc_0001068641_00000001364801/page/n10  - PDF file

Documents diplomatiques: 1875-1876-1877. Paris: 外務省 (フランス). (1877). pp. 272-289. https://archive.org/details/documentsdiplom10trgoog/page/n6  - PDF document pages 281-298/545

Administration de la revue generale (1877). Revue generale treizieme annee. 25. Brussels: Imprimerie E. Guyott. pp. 319-330. https://archive.org/details/revuegenerale00unkngoog/page/n9  - In the section "Documents historiques" (February, Chapter 10 which begins on page 319) - PDF document pages 332-343/1073

Institut de droit international (1878). Annuaire de l'Institut de droit international. Paris: G. Pedone. pp. 296-316. https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb344631016  - Read online. Text available - Online on 17 January 2011


Non-Muslim languages: ⇒Greek ( ⇒PDF file) from the Turkish, published by Voutyras Press, at the Veria Digital Library - From Sismanoglio Megaro of the Consulate Gen. of Greece in Istanbul ; ⇒Bulgarian

Note the Greek is in the カサレヴサ style; for a portion in modern デモティキ see ⇒?θνη και κρ?τη στη Νοτιοανατολικ? Ευρ?πη. pp. 70-71. ⇒http://cdrsee.org/jhp/pdf/WorkBook2_gr.pdf  - Translated from the Bo?azici English version by Professor Spyros Marketos, released in 2006


English translations:

For a scientific English translation directly from the Ottoman Turkish version of the constitution, done by Max Bilal Heidelberger, see: Roder, Tilmann J. (2012-01-11). “The Separation of Powers: Historical and Comparative Perspectives”. In Grote, Rainer; Tilmann J. Roder. Constitutionalism in Islamic Countries. Oxford University Press USA. pp. 321-372. ISBN 9780199759880  - Old ISBN 019975988X; "The Basic Law [Kan?n-? Es?s?] of the Ottoman Empire of December 23, 1876"; p. 341-352 - from the copy published in the Dust?r(英語版) (Ottoman Official Gazette) 1st series (tertib-i evvel), Volume 4, Pages 4-20.

“The Ottoman Constitution, Promulgated the 7th Zilbridje, 1293 (11/23 December, 1876)”. The American Journal of International Law(英語版) (Cambridge University Press) 2 (4 (Supplement: Official Documents (Oct., 1908))): 367-387. (1908-10-01). doi:10.2307/2212668. JSTOR 2212668. https://archive.org/details/jstor-2212668.  - Translation inclosed in dispatch No. 113 in the MS. Records, U.S. Department of State, dated December 26, 1876 (PDF version)

Translation, including the "Tanzimat Fermani -- The Rescript of Gulhane ? Gulhane Hatt-i Humayunu 3 November 1839", at ビルケント大学

Full text of the First Ottoman Constitution (1876) - Translation posted by the Ataturk Institute of Modern Turkish History of ボアズィチ大学, identity of the translator not stated. ⇒Alternate link with text of 1908 amendments. Alternate link of regular version at European University Institute


記事の検索
おまかせリスト
▼オプションを表示
ブックマーク登録
mixiチェック!
Twitterに投稿
オプション/リンク一覧
話題のニュース
列車運行情報
暇つぶしWikipedia

Size:21 KB
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)
担当:undef