ウィリアム・バトラー・イェイツ
[Wikipedia|▼Menu]
□記事を途中から表示しています
[最初から表示]

注釈^ 16世紀にヘンリー8世が正式にアイルランド国王とされた以降の移住者。
^ 16世紀にヘンリー8世が正式にアイルランド国王とされた以前の移住者。
^ バトラー家はオールド・イングリッシュで最もイングランド的で、バトラーという性は、先祖がイングランドのプランタジネット朝の王子の執事だったことにちなむ[15]
^ 別名アングロアイリッシュ・アセンダンシー。
^ モヒニ・チャタジーは熱心な修行僧で、唱道のためにヨーロッパ各地を巡ったが、女性の弟子に取り巻かれるようになり、食欲に取りつかれ、インドに戻されると、弁護士になって成功したという[46]
^ アシーンやフィン・マックール率いるフェニアン(戦士)たちフィアナ騎士団に関係する物語や詩フィニアン・サイクルは、アイルランドでは最も人気があり、18世紀まで次々と新しい作品が生まれたが、ミホール・コミンの詩はそれに連なる最後のもので、アシーンを主人公として断片的に語り伝えられてきた「浦島伝説」の集大成だった。この作品は、フィニアン・サイクルの掘り起こしと刊行のために設立されたオシアン協会(英語版)の会報誌に掲載され、本協会の発表の場はアイルランド文芸復興の糸口ともなった。[58][59]
^ アシーンはアイルランド伝説に登場する英雄の一人で、妖精に導かれて歓楽の国・恐怖の島・忘却の島などさまざまな土地をめぐったのちに故郷へ戻るが、そのときすでに300年の月日が経っていたことを知る。アシーンが妖精の戒めを破って大地に触れると、彼はただちに白髪の老人に姿を変える。イェイツの詩は、この物語を老いたアシーンがアイルランドで布教していた後の守護聖人パトリックに物語る構成を取っており、アシーンの放浪に託し不老の理想郷への憧れが歌われている[64][38]
^ 日下隆平の論文では、邦題表記は『アイルランド農民の妖精物語と民話集』[67]、井村の表記は『アイルランド各地方の妖精譚と民話』[68]
^ オリヴィア・シェイクスピア、モード・ゴン、オーガスタ・グレゴリーは、1911年の詩「友人たち」で、イェイツの人生に最も影響を与えた女友達として歌われている([86]
^ 隠し子を病気で亡くし失意のどん底にあったモード・ゴンは、交霊会やヴィジョン、あやしげな超能力者に救いを求め、心配したイェイツは黄金の夜明け団に入るよう説得した[102]。彼女にとって教団の儀式は興ざめで、会員のほとんどは「英国中産階級の愚鈍のエッセンス」にしか見えず、短期間で退会し、イェイツは落胆した[102]。とはいえ、オカルトは二人を結ぶ絆であり続けた[102]
^ イェイツとエリスは、ドイツ神智学協会を設立したオリエンタリストのフランツ・ハルトマン(英語版)と、ドイツ観念論の研究者ハンス・ラッセン・マーテンセン(英語版)のベーメ解説書を参考にした[105]
^ フーリハンの娘キャスリーンの意。老婆の姿で現れた伝説の女王で、アイルランドという悲劇的な国を擬人化した存在[121]。老婆の姿で国を放浪し、自分のために死んでくれる若者を見つけると絶世に美女に変身するという言い伝えを劇にしたフォーク・プレイで、当時田舎で話されていたゲール語の構文を残す英語方言による農民劇である[122][123]
次ページ
記事の検索
おまかせリスト
▼オプションを表示
ブックマーク登録
mixiチェック!
Twitterに投稿
オプション/リンク一覧
話題のニュース
列車運行情報
暇つぶしWikipedia

Size:521 KB
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)
担当:undef