フィルポッツには11のミステリ中短編集(100篇を超す中短編)があるが(普通小説の短編集は倍以上ある)[2]、長編にくらべ日本語訳が極端に少ない。理由は原書タイトルだけでは「推理小説」なのか「普通小説」か分り難い点が指摘されている[3]。
『フライング・スコッツマンの冒険』 My Adventure in the Flying Scotsman (1888)
最初期の短編集。快速鉄道「フライング・スコッツマン」号を舞台にした連作。
『孔雀館』 Peacok House and Other Mysteries (1926)ミステリ短編集。三谷光彦訳の表題作がヒッチコックマガジン(1963.2)に掲載。
『孔雀屋敷 フィルポッツ傑作短編集』(武藤崇恵
この項目は、文人(小説家・詩人・歌人・俳人・著作家・作詞家・脚本家・作家・劇作家・放送作家・随筆家/コラムニスト・文芸評論家)に関連した書きかけの項目です。