劇場公開版のキャスティングには、オーディションが行われた[8]。インディ演じるハリソン・フォードの吹き替えには、それまでの前3作[注釈 3]や東京ディズニーシー内のアトラクションなどで担当した村井國夫ではなく、内田直哉[注釈 4]が起用された。また、オックスリー教授役のジョン・ハートの吹き替えを務めた中博史によると本作の収録には業界で著名なアジア人責任者が立ち会っており、日本語が分からないことから通訳を通じて演出や監修をしたため、声優や日本側の演出家が苦労する一幕もあったという[8]。
2010年代、シネフィルWOWOWやBSテレビ東京にて、インディ役に村井を起用して新録をする企画があったが、権利元のルーカスフィルムによる「現在保有している吹替え版がベストだと考えている」との理由で許可が下りず断念したという[9][10]。そのため、吹き替えの新規制作は出来ないものと思われていたが、2023年、村井を起用した日本テレビ版が制作・放送された[4]。 -劇場公開版日本テレビ版
スタッフ
監督:スティーヴン・スピルバーグ
製作:フランク・マーシャル
製作総指揮:ジョージ・ルーカス、キャスリーン・ケネディ
原案:ジョージ・ルーカス、ジェフ・ナサンソン
脚本:デヴィッド・コープ
撮影:ヤヌス・カミンスキー
特撮:ILM
編集:マイケル・カーン
音楽:ジョン・ウィリアムズ
衣装デザイン:メアリー・ゾフレス
日本語版
演出三好慶一郎打越領一
三好慶一郎[注釈 5]
翻訳岸田恵子
翻訳監修桑原あつしN/A
調整山本和利北浦祥子
録音大隅慎司
制作進行筋野茂樹
植田剛司N/A
プロデューサーN/A向笠啓祐
越山理志
制作統括岩川勝至北條伸樹
制作東北新社東北新社[注釈 5]