その他、アヴァロンと考えられている場所はフランスのブルターニュ半島沿岸にあるリル・ダヴァル(l'Ile d'Aval)またはダヴァル(Daval)という島だという説や、あるいはかつてハドリアヌスの長城沿いにアバラヴァ(Aballava)という砦のあったイングランド最北部カンブリア州の村、ブラフ・バイ・サンズ(Burgh by Sands)という説もある。また、コーンウォール半島沿岸のセント・マイケルズ・マウント[注釈 4]という島だという説もある。ここは他のアーサー王伝説の地に近く、干潮の時のみ浅瀬を渡ってたどり着ける島である。 アーサー王伝説を紹介したジェフリー・オブ・モンマスによれば、アヴァロンとは「リンゴの島」と訳されている。リンゴ(アップル)はブルトン語およびコーンウォール語では「aval(アヴァル)」であり、ウェールズ語では「afal(アヴァル、「f」は「v」と発音する)」となる。
語源
脚注[脚注の使い方]
注釈^ ジェフリー・オブ・モンマスによるティティス(Thitis)または、琴の巧みな双子姉妹・ティーテン(Thiten)とティートン(Thiton)として二人の総称である。
^ ギラルドゥスは、十字架の実物を手に取り、その文字をトレーシングしているとまで記しているので、正確なはずだという見方がされる。しかしキャムデン挿絵の刻銘とは異なることが指摘されている。
^ ラテン語: historico cantore Britone audierat antiquo
^ フランス語に直訳すると「モン・サン=ミシェル」であり、立地も見た目も(本家ほど建造物で覆われてはいないが)よく似ている。
典拠^ White, Richard (1997). King Arthur in Legend and History. London: Dent. pp. 517-523. .mw-parser-output cite.citation{font-style:inherit;word-wrap:break-word}.mw-parser-output .citation q{quotes:"\"""\"""'""'"}.mw-parser-output .citation.cs-ja1 q,.mw-parser-output .citation.cs-ja2 q{quotes:"「""」""『""』"}.mw-parser-output .citation:target{background-color:rgba(0,127,255,0.133)}.mw-parser-output .id-lock-free a,.mw-parser-output .citation .cs1-lock-free a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/65/Lock-green.svg")right 0.1em center/9px no-repeat}.mw-parser-output .id-lock-limited a,.mw-parser-output .id-lock-registration a,.mw-parser-output .citation .cs1-lock-limited a,.mw-parser-output .citation .cs1-lock-registration a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d6/Lock-gray-alt-2.svg")right 0.1em center/9px no-repeat}.mw-parser-output .id-lock-subscription a,.mw-parser-output .citation .cs1-lock-subscription a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/aa/Lock-red-alt-2.svg")right 0.1em center/9px no-repeat}.mw-parser-output .cs1-ws-icon a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4c/Wikisource-logo.svg")right 0.1em center/12px no-repeat}.mw-parser-output .cs1-code{color:inherit;background:inherit;border:none;padding:inherit}.mw-parser-output .cs1-hidden-error{display:none;color:#d33}.mw-parser-output .cs1-visible-error{color:#d33}.mw-parser-output .cs1-maint{display:none;color:#3a3;margin-left:0.3em}.mw-parser-output .cs1-format{font-size:95%}.mw-parser-output .cs1-kern-left{padding-left:0.2em}.mw-parser-output .cs1-kern-right{padding-right:0.2em}.mw-parser-output .citation .mw-selflink{font-weight:inherit}ISBN 9780460879156 (2作De principis instructione(1193年頃)とSpeculum ecclesiae(1216年頃)より、墓に関する英訳を抜粋)
^ Sutton, John William. “ ⇒The Tomb of King Arthur”. University of Rochester. Jan-2013閲覧。
^ a b Brewer, J.S., ed (1891). Giraldi Cambrensis opera
^ Carley 2001, p.48 & note 90
^ (White 1997, p. 517, Ralph of Coggeshall)
^ Stevenson, Joseph, ed (1875). Radulphi de Coggeshall, Chronicon Anglicanum. Rolls Series. London: Longmans. p. 36. https://books.google.co.jp/books?id=bsNCAAAAYAAJ&pg=PA36&redir_esc=y&hl=ja
^ Giles, J. A. (John Allen), ed (1847). Chronicle of the Kings of England: From the earliest period to the reign of King Stephen. London: Henry G. Bohn. p. 23. https://books.google.co.jp/books?id=fVVnAAAAMAAJ&pg=PA23
参考文献が望まれています。 (2016年1月)
関連書籍
渡邉浩司「<アーサー王物語>における<異界>?不思議な庭園とケルトの記憶」、『異界の交錯(上巻)』、リトン、2006年、pp. 127-148。
関連項目
黄金の林檎
ユートピア
アマン・アヴラッハ(英語版)(古アイルランド語で「林檎の場所」の意) - アイルランド神話に登場する楽園で、魔法の銀のリンゴの木が生えている。Ablachは、リンゴの意である。