ウズベク語の「?」は独立した文字ではなく、直前のラテン文字と合わせて1文字をなす。 「?」をつけた文字は、元の文字と少し異なる音を表す。これらには、1929年に最初に導入されたラテン文字表記(ヤンガリフ式
音韻
ラテンキリルヤンガリフ名称カナIPA音荷の名
G gГ гG ggeゲー/?/有声軟口蓋閉鎖音
O oО оO ooオー/アー/?/
/?/円唇後舌半広母音
円唇後舌広母音
G? g?? ?? ?g?eゲー/?/
/?/有声軟口蓋摩擦音
有声口蓋垂摩擦音
O? o?? ?? ?o?オー/ウー/o/
/o/円唇後舌中狭母音
円唇前舌半狭母音
O? o? は O o より少し狭い母音である。カナで無理に区別するなら O o は「アっぽいオ」、O? o? は「ウっぽいオ」であり、たとえば国名の O?zbekiston は「ウズベキスタン」である。
G? g? は、大まかに言えば閉鎖音 G g /?/ に対する摩擦音 /?/ であるが、厳密に言えば、調音位置が後にずれた後部軟口蓋音 (post-velar)[5]、あるいは言い換えると、[?] と [?] の中間的な音である。同源の類似音を持つトルコ語族の言語として、アゼルバイジャン語の ? ? /?/ やウイグル語の GH Gh gh /?/ がある。
字形ウズベキスタンの切手。垂直な「?」が使われている。
「6」字形のほか、垂直な字形も使われる。 記号UnicodeJIS X 0213文字参照名称
符号位置
'U+0027'
'アポストロフィ
ʻU+02BBʻ
ʻmodifier letter turned comma
出典^ “ ⇒The Unicode Consortium website”. 2015年1月13日閲覧。
^ Unicode Code Chart: Spacing Modifier Letters
^ ⇒Proposal for additional annotations for some modifier letters used for transliteration of Hebrew
^ ⇒Academie Tahitienne - Fare Vāna'a
^ Sjoberg, Andree F. (1963), Uzbek Structural Grammar, p. 13