高橋健二
誕生 (1902-09-18) 1902年9月18日
大日本帝国
東京市京橋区
死没 (1998-03-02) 1998年3月2日(95歳没)
職業翻訳家、文筆家
言語日本語
国籍 日本
教育文学博士
中央大学名誉教授
最終学歴東京大学
ジャンルドイツ文学
代表作『ケストナー少年文学全集』
『グリム兄弟』
主な受賞歴読売文学賞
産経児童出版文化賞
芸術選奨文部大臣賞
日本芸術院賞
ウィキポータル 文学
テンプレートを表示
高橋 健二(たかはし けんじ、1902年9月18日 - 1998年3月2日)は、日本のドイツ文学者、翻訳家。中央大学名誉教授。ヘルマン・ヘッセやエーリッヒ・ケストナー作品の翻訳者として知られる。 東京・京橋生まれ。第一高等学校在籍時代は尾崎秀実と親しかった。1925年東京帝国大学ドイツ文学科を卒業、成蹊高等学校のドイツ語教師となる。1931年ドイツに留学し、スイスでヘルマン・ヘッセに会った。ヘッセやエーリッヒ・ケストナーの翻訳・紹介につとめたほか、ゲーテやグリム兄弟やハンス・カロッサなどドイツ文学に関する著書・翻訳多数。 大日本帝国がナチスドイツと1936年に日独防共協定、1937年に日独伊防共協定、1940年に日独伊三国同盟を締結し、枢軸国を形成していくなか、高橋は大政翼賛会宣伝部長に就任し、1942年に『文学と文化 評論と随筆』、 1943年に日独文化協会
人物
1951年中央大学講師、翌年教授となり、1958年ドイツ文学紹介の業績で読売文学賞、1961年『ヘッセ研究』で東京大学より文学博士の学位を取得。1963年『ケストナー少年文学全集』により産経児童出版文化賞受賞、1968年『グリム兄弟』で芸術選奨文部大臣賞受賞、1969年日本芸術院賞受賞[3]、1973年日本芸術院会員、中央大学を定年退職して名誉教授。1977年から1981年まで第8代日本ペンクラブ会長。1985年文化功労者。
生前テレビ朝日の『徹子の部屋』に出演し、黒柳徹子から戦争中のことを聞かれた際には、「あの時代は、あんな風でしたから、何もできませんでしたよ」と、曖昧に答え大政翼賛会文化部長の経歴などへの言及を避けた[要出典]。
著書
『シルレル』(東方出版、世界文学大綱) 1926
『現代演劇論』(杉本良吉共著、天人社) 1930
『ハイネ』(三省堂) 1931
『現代ドイツ文学論』(河出書房) 1940
『ドイツ作家論』(筑摩書房) 1941
『文学と文化 評論と随筆』(鮎書房) 1942
『大独逸に関する優良日本図書短評付撰集 第1』(ヘルマン・シエーファー共編、日独文化協会) 1943
『戦争生活と文化』(大政翼賛会宣伝部) 1943
『美しい日本への道 反省と発足』(大日本飛行協会) 1945
『ゲーテと女性』(都文堂書店) 1948
『ゲーテ』(新潮社、生ける思想叢書) 1948
『基礎ドイツ語』(大学書林) 1948
『ヘッセとゲーテ』(青磁社) 1949
『ゲーテの文学』(実業之日本社) 1951
『世界文学教室』(ポプラ社) 1953
『ドイツ文学散歩』(新潮社) 1954
『ヘッセ研究』(新潮社、ヘルマン・ヘッセ全集 別巻) 1957
『世界文学入門』(ポプラ社) 1965
『善意への郷愁 もっと光を』(華書房、ハナ・ブックス) 1966
『グリム兄弟』(新潮選書) 1968、のち新潮文庫 2000
『文芸論』(小峰書店) 1969
『人生論断章』(中央大学出版部) 1970
『作家の生き方 シュトルム カロッサ ケストナーの場合』(読売新聞社) 1972
『シュピーリの生涯』(彌生書房) 1972