韓国の漫画
[Wikipedia|▼Menu]
.mw-parser-output .ambox{border:1px solid #a2a9b1;border-left:10px solid #36c;background-color:#fbfbfb;box-sizing:border-box}.mw-parser-output .ambox+link+.ambox,.mw-parser-output .ambox+link+style+.ambox,.mw-parser-output .ambox+link+link+.ambox,.mw-parser-output .ambox+.mw-empty-elt+link+.ambox,.mw-parser-output .ambox+.mw-empty-elt+link+style+.ambox,.mw-parser-output .ambox+.mw-empty-elt+link+link+.ambox{margin-top:-1px}html body.mediawiki .mw-parser-output .ambox.mbox-small-left{margin:4px 1em 4px 0;overflow:hidden;width:238px;border-collapse:collapse;font-size:88%;line-height:1.25em}.mw-parser-output .ambox-speedy{border-left:10px solid #b32424;background-color:#fee7e6}.mw-parser-output .ambox-delete{border-left:10px solid #b32424}.mw-parser-output .ambox-content{border-left:10px solid #f28500}.mw-parser-output .ambox-style{border-left:10px solid #fc3}.mw-parser-output .ambox-move{border-left:10px solid #9932cc}.mw-parser-output .ambox-protection{border-left:10px solid #a2a9b1}.mw-parser-output .ambox .mbox-text{border:none;padding:0.25em 0.5em;width:100%;font-size:90%}.mw-parser-output .ambox .mbox-image{border:none;padding:2px 0 2px 0.5em;text-align:center}.mw-parser-output .ambox .mbox-imageright{border:none;padding:2px 0.5em 2px 0;text-align:center}.mw-parser-output .ambox .mbox-empty-cell{border:none;padding:0;width:1px}.mw-parser-output .ambox .mbox-image-div{width:52px}html.client-js body.skin-minerva .mw-parser-output .mbox-text-span{margin-left:23px!important}@media(min-width:720px){.mw-parser-output .ambox{margin:0 10%}}

この記事は検証可能参考文献や出典が全く示されていないか、不十分です。出典を追加して記事の信頼性向上にご協力ください。(このテンプレートの使い方
出典検索?: "韓国の漫画" ? ニュース ・ 書籍 ・ スカラー ・ CiNii ・ J-STAGE ・ NDL ・ dlib.jp ・ ジャパンサーチ ・ TWL(2009年11月)

韓国の漫画
各種表記
ハングル:??
漢字:漫?
発音:マンファ
英語表記:Manhwa
テンプレートを表示
京畿道富川市にある韓国漫画博物館(朝鮮語版)

韓国の漫画(かんこくのまんが)では、大韓民国で製作された漫画について解説する。

現代の韓国漫画は日本の漫画から大きな影響を受けており、その理由として日本漫画の影響を受けていた初期の漫画家達が基盤を作ったことが関係しているとも言われる[1]。ただしハングル・朝鮮語は左から横書きするため、韓国の漫画は欧米の書籍と同様に左開きである(中には右開きの本もある)。

漫画」は日本の明治時代に"comic" "cartoon"の日本語訳として「漫画」という言葉を北澤楽天今泉一瓢が使用した和製漢語が伝播したものであり、韓国ではこの「漫画」という漢字は朝鮮語読みで(ハングル表記では「??」、アルファベット表記では「manhwa」)「マヌァ」「マンファ」[2]と発音し、韓国の漫画だけでなく漫画全般を指す言葉として使われている。なお欧米など韓国国外のアルファベット圏では「manhwa」という場合は韓国の漫画作品を指す。
歴史
近代李道栄により『大韓民報』で発表された刺画「他人の真似」(1909年6月7日)

1883年10月30日、韓国最初の新聞『漢城旬報』(????)が発行され、他の新聞が後に続いた。これらには記事を解説する挿絵は載せられていたものの、漫画は掲載されていなかった。1909年6月2日に発行された『大韓民報』(????)紙上において、初めて「挿画」が登場した。ソウル出身の画家李道栄(朝鮮語版)(???、1884年-1933年あるいは1885年-1934年)による『挿画』(??)と題されたこれらの木版画は、主に当時の韓国知識人への風刺と民衆への啓蒙を主題としていた。「他人の真似」(?? ??)と題された作品では、欧米の文化を上辺だけ模倣している当時の知識人の姿が、フロックコート姿の猿として戯画化されている。1910年の韓国併合により大韓民報は廃刊となり、李道栄の「挿画」は1年で終了したが、新聞などでは、この戯画は『100年以上の歴史を持つ韓国漫画の最初の作品』と紹介されている[3][4]

日本統治時代の1924年に朝鮮日報に掲載されたノ・スヒョン(???)の連載四コマ漫画『愚か者の骨折り損』(????????)において、初めて朝鮮人作家の漫画でフキダシが用いられた。
第二次世界大戦以降

1945年に日本が降伏し、朝鮮半島はアメリカ合衆国ソビエト連邦の統治下に置かれた。日本で北宏二の筆名で漫画家として活躍していた金龍煥(朝鮮語版)(???、1912年-1998年)は朝鮮半島に帰国して漫画を描き続け、彼の『コジュブ三国志』に登場するコジュブは韓国最初の人気漫画キャラクターとなった。金龍煥は1948年9月15日に韓国初の漫画雑誌『漫画行進』(????)を創刊したが、この漫画誌は2号で廃刊となった。

しかし翌1949年3月13日に、週刊漫画雑誌『漫画新報』を創刊し、この雑誌は1年間続いた。同誌で連載していた主要な漫画家としては、金星煥、金龍煥、申東憲(朝鮮語版)(???)、キム・ウィファン(???)、イ・ヨンチョン(???)がいる。しかしあくまでもこの頃の韓国の漫画は出版社は零細で、買って読むよりは、文房具店などの店先で客寄せに使われる程度のものであった[1]

1950年に朝鮮戦争が勃発すると、韓国および北朝鮮の漫画は互いの陣営を非難するプロパガンダに使われた。プロパガンダ文書としての漫画は主に韓国側で制作された。金龍煥の『兵士トッドリ』は韓国側の兵士の士気高揚に使われた。これらの作品は費用軽減のため粗悪な一枚の紙に印刷されていたことから、「紙片漫画」(????)と呼ばれ、釜山で制作されていた。

朝鮮戦争が停戦すると、1960年代半ばから韓国でマンファパン(英語版)(漫画房、???)と呼ばれる貸本屋が流行した。これらの貸本屋では『漫画世界史』(?????)等の作品が人気を博し、これをきっかけに人気漫画誌『アリラン』(???)等の多数の漫画誌が出版された。パク・キジョン(フランス語版)(???)やキム・ジョンレ(???)による長く複雑なストーリーを持つ200ページ程度の漫画単行本も発行された。

1950年代終りから1960年代初めにかけて、韓国の漫画は多様化していった。当時支配的だったのは明朗漫画(英語版)(????)と呼ばれる大人向けの3-4ページのユーモア漫画であったが、この時期に新しいジャンルの漫画が生まれた。申東宇(???)や金珊瑚(???) 、朴其堂(???)といった漫画家らはSF漫画やファンタジー漫画を描き始め、パク・キジョン は日本統治時代を舞台に満州で日本軍と戦う韓国人少年の活躍を描く歴史漫画『爆弾児』(???)を執筆した。少女を対象読者層とした純情漫画(朝鮮語版)(????)は、クォン・ヨンソプ(???)、チェ・サンロク (???)、チョ・ウォンギ(???)、チャン・ウンジュ(???)らにより描き始められた。

同時に1950年代は、日本漫画が流入し、不法コピーが行われるようになった時代でもあった。その代表例が日本漫画の「少年ケニア」の不法コピー版「ジャングルの王子」である。これは釜山の業者によって日本から持ち込まれ、このマンガのコピー技術がのちの韓国の海賊版マンガの典型になったとも言われている[1]。こうした海賊版マンガは、作者名が日本人名ではなく韓国人あるいは不透明となっており、韓国では海賊版マンガと意識されずに読まれていた[1]

1961年5月16日の朴正煕による軍事クーデター以降、韓国の漫画と漫画家には厳しい検閲が課せられ、貸本漫画の発行は合同出版社により行われるようになった。1966年に設立された合同出版社は韓国における漫画の出版と流通を独占し、規制の下で韓国漫画の質は低落していった。日本との国交断絶により日本の海賊版マンガが検閲の対象外となっていたため、日本の海賊版マンガの流通に拍車をかけ、多くの日本漫画の海賊版が出回った時代でもある。
1970年代以降

70年代には日本の「マジンガーZ」の影響を受けた「ロボットテコンV」などSF漫画が人気が出たり、「キャンディ・キャンディ」「ベルサイユのばら」などの海賊版が登場し、後の韓国の純情マンガに大きな影響を与えることとなる。

1972年には、日刊スポーツ (韓国)(英語版)(?????)紙上で韓国最初の長編歴史漫画となるコ・ウヨン(???)の『林巨正』(義賊林巨正(英語版)を題材[5])(???)がある。『林巨正 (小説)(フランス語版)』は1928年から10年間にわたり洪命熹(???)が朝鮮日報で連載した歴史小説の漫画化であり、後に続く『水滸誌』(???)、『三国志』(???)、『西遊記』(???)といった一群の劇画形式による大人向け歴史漫画の先駆けとなった。

また、反共宣伝、反北朝鮮宣伝、愛国教育を目的とした安保漫画(????)も多く制作された。これらの作品はSFであっても主に北朝鮮共産主義者金日成朝鮮人民軍などを倒す韓国人の主人公が描かれ北朝鮮側或いは共産主義者側は悪魔や宇宙人、それらの傀儡に仕立てあげられていた作品が多かった。その他韓国軍の兵士生活を美化したものや、韓国軍人の英雄談を題材にした作品もあった。
漫画市場の縮小

1997年から、同年に制定された「青少年保護法」により漫画が青少年に有害な物と指定されたことや、アジア通貨危機の景気悪化が強い影響を及ぼした。漫画出版社や書店での取り扱いが著しく減少したため、多くの漫画家が職を失い、市場全体の縮小に繋がった。漫画雑誌を買わなくなった読者は貸本屋で済ますようになり、貸本漫画が各出版社で相次いで刊行された[1]


次ページ
記事の検索
おまかせリスト
▼オプションを表示
ブックマーク登録
mixiチェック!
Twitterに投稿
オプション/リンク一覧
話題のニュース
列車運行情報
暇つぶしWikipedia

Size:46 KB
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)
担当:undef