関係名詞
[Wikipedia|▼Menu]

関係名詞(かんけいめいし、: Relational nouns, : relator nouns)は、多くの言語で使われる品詞である。それらは、他の言語が使用する接置詞(つまり前置詞後置詞)の意味を伝達するが、統語的には名詞として機能することを特徴とする。中央アメリカでは、関係名詞の使用は、マヤ語族ミヘ・ソケ語族オト・マンゲ語族を含むメソアメリカ言語圏の地域特徴を構成している[1]。関係名詞は、東南アジア(ベトナム語タイ語など)、東アジア(中国語日本語チベット語など)、南アジアのムンダ諸語(ソラ語など)、ミクロネシア語トルコ語でも広く使用されている。

「関係名詞」という語は主に中央アメリカ言語学で用いられる[2]。それ以外の言語では別の用語が使われることが多い。たとえば中国語文法では名詞の下位区分のひとつである「方位詞」の名で呼ばれる[3]

関係名詞は、文法的には単純な名詞だが、その意味は「物」ではなく空間的または時間的な関係を表すため、それらを持つ言語の前置詞と同じように、位置、移動、その他の関係を記述する。使用される場合、名詞は別の名詞によって所有され、その「所有者」と第三名詞の関係を記述する。例えば、「カップはテーブルの表面にある」と言うことができ、ここで「その表面」は、平坦な表面上に立っている何かの位置を示す関係名詞である。

例えば、古典ナワトル語では:

Ca

Be

?-pan

its-on

petlatl

mat

in

the

mist?n.

cat

Ca ?-pan petlatl in mist?n.

Be its-on mat the cat

"The cat is on the mat.'

同様に、日本語では:猫はむしろの上に寝ている。

Neko

Cat

wa

[topic]

mushiro

mat

no

's

ue

top/above

ni

[case marker]

neteiru.

sleeps/lies

Neko wa mushiro no ue ni neteiru.

Cat [topic] mat 's top/above {[case marker]} sleeps/lies

'The cat is sleeping on top of the mat.'

中国語で:?在房子里?。

T?

She

zai

be.at

fangzi

house

l?tou.

interior

T? zai fangzi l?tou.

She be.at house interior

"She is in the house.'

または、 トルコ語で:

Otel-in

Hotel-'s

on-un-de

front-its-at

bir

one

araba

car

var.

existent

Otel-in on-un-de bir araba var.

Hotel-'s front-its-at one car existent

'There is a car in front of the hotel.'

多くの場合、関係名詞は、身体部分のための単語から派生するか、または意味的に関係するので、例えば、「内側」と言うために、「腹」と言ったり、または「の上に」と言うために、「背中」と言ったりする。
脚注[脚注の使い方]^ Campbell, Lyle; Terrence Kaufman; Thomas Smith Stark (September 1986). “Meso-America as a linguistic area”. Language (Washington, DC: Linguistic Society of America) 62 (3): 530?558. doi:10.2307/415477. .mw-parser-output cite.citation{font-style:inherit;word-wrap:break-word}.mw-parser-output .citation q{quotes:"\"""\"""'""'"}.mw-parser-output .citation.cs-ja1 q,.mw-parser-output .citation.cs-ja2 q{quotes:"「""」""『""』"}.mw-parser-output .citation:target{background-color:rgba(0,127,255,0.133)}.mw-parser-output .id-lock-free a,.mw-parser-output .citation .cs1-lock-free a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/65/Lock-green.svg")right 0.1em center/9px no-repeat}.mw-parser-output .id-lock-limited a,.mw-parser-output .id-lock-registration a,.mw-parser-output .citation .cs1-lock-limited a,.mw-parser-output .citation .cs1-lock-registration a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d6/Lock-gray-alt-2.svg")right 0.1em center/9px no-repeat}.mw-parser-output .id-lock-subscription a,.mw-parser-output .citation .cs1-lock-subscription a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/aa/Lock-red-alt-2.svg")right 0.1em center/9px no-repeat}.mw-parser-output .cs1-ws-icon a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4c/Wikisource-logo.svg")right 0.1em center/12px no-repeat}.mw-parser-output .cs1-code{color:inherit;background:inherit;border:none;padding:inherit}.mw-parser-output .cs1-hidden-error{display:none;color:#d33}.mw-parser-output .cs1-visible-error{color:#d33}.mw-parser-output .cs1-maint{display:none;color:#3a3;margin-left:0.3em}.mw-parser-output .cs1-format{font-size:95%}.mw-parser-output .cs1-kern-left{padding-left:0.2em}.mw-parser-output .cs1-kern-right{padding-right:0.2em}.mw-parser-output .citation .mw-selflink{font-weight:inherit}ISSN 0097-8507. JSTOR 415477. OCLC 1361911. 
^ 「関係名詞」『言語学大辞典』 巻6・術語篇、三省堂、1996年、232-233頁。ISBN 4385152187。 
^ 胡裕?主? 編『?代?? ?本』上海教育出版社、1981年(原著1962年)、318頁。 

関連項目

Coverb

接置詞



参考資料

Starosta, Stanley (1985). “Relator nouns as a source of case inflection”. In Venetta Z. Acson and Richard L. Leed. For Gordon H. Fairbanks. Honolulu: University of Hawaii Press. pp. 111?133.
ISBN 0-8248-0992-0 

The use of Relational Nouns in Chickasaw and Zapotec


記事の検索
おまかせリスト
▼オプションを表示
ブックマーク登録
mixiチェック!
Twitterに投稿
オプション/リンク一覧
話題のニュース
列車運行情報
暇つぶしWikipedia

Size:8213 Bytes
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)
担当:undef