訳経僧
[Wikipedia|▼Menu]
.mw-parser-output .ambox{border:1px solid #a2a9b1;border-left:10px solid #36c;background-color:#fbfbfb;box-sizing:border-box}.mw-parser-output .ambox+link+.ambox,.mw-parser-output .ambox+link+style+.ambox,.mw-parser-output .ambox+link+link+.ambox,.mw-parser-output .ambox+.mw-empty-elt+link+.ambox,.mw-parser-output .ambox+.mw-empty-elt+link+style+.ambox,.mw-parser-output .ambox+.mw-empty-elt+link+link+.ambox{margin-top:-1px}html body.mediawiki .mw-parser-output .ambox.mbox-small-left{margin:4px 1em 4px 0;overflow:hidden;width:238px;border-collapse:collapse;font-size:88%;line-height:1.25em}.mw-parser-output .ambox-speedy{border-left:10px solid #b32424;background-color:#fee7e6}.mw-parser-output .ambox-delete{border-left:10px solid #b32424}.mw-parser-output .ambox-content{border-left:10px solid #f28500}.mw-parser-output .ambox-style{border-left:10px solid #fc3}.mw-parser-output .ambox-move{border-left:10px solid #9932cc}.mw-parser-output .ambox-protection{border-left:10px solid #a2a9b1}.mw-parser-output .ambox .mbox-text{border:none;padding:0.25em 0.5em;width:100%;font-size:90%}.mw-parser-output .ambox .mbox-image{border:none;padding:2px 0 2px 0.5em;text-align:center}.mw-parser-output .ambox .mbox-imageright{border:none;padding:2px 0.5em 2px 0;text-align:center}.mw-parser-output .ambox .mbox-empty-cell{border:none;padding:0;width:1px}.mw-parser-output .ambox .mbox-image-div{width:52px}html.client-js body.skin-minerva .mw-parser-output .mbox-text-span{margin-left:23px!important}@media(min-width:720px){.mw-parser-output .ambox{margin:0 10%}}

この記事は検証可能参考文献や出典が全く示されていないか、不十分です。出典を追加して記事の信頼性向上にご協力ください。(このテンプレートの使い方
出典検索?: "訳経僧" ? ニュース ・ 書籍 ・ スカラー ・ CiNii ・ J-STAGE ・ NDL ・ dlib.jp ・ ジャパンサーチ ・ TWL(2016年7月)

訳経僧(やっきょうそう)は経典翻訳に従事する。特に、中国においてサンスクリットの経典漢訳する僧をさすことが多い。鳩摩羅什玄奘三蔵などが代表的。霊仙三蔵のような、日本人の訳経僧もいる。『梁高僧伝』の撰者である慧皎は十科の分類を行なった際、その筆頭に訳経の僧を挙げており、道宣の『唐高僧伝』、賛寧の『宋高僧伝』などの高僧伝類に、その分類が受け継がれている。

なお、チベット仏教において、サンスクリットからチベット語への翻訳を行った訳経僧(訳経師・訳師)は、ロツァワ(lotsawa, チベット文字:.mw-parser-output .uchen{font-family:"Jomolhari","Uchen","Noto Serif Tibetan Medium","Noto Serif Tibetan","BabelStone Tibetan Slim","Yagpo Tibetan Uni","Noto Sans Tibetan","Microsoft Himalaya","Kailash","DDC Uchen","TCRC Youtso Unicode","Tibetan Machine Uni","Qomolangma-Uchen Sarchen","Qomolangma-Uchen Sarchung","Qomolangma-Uchen Suring","Qomolangma-Uchen Sutung","Qomolangma-Title","Qomolangma-Subtitle","DDC Rinzin","Qomolangma-Woodblock","Qomolangma-Dunhuang"}.mw-parser-output .ume{font-family:"Qomolangma-Betsu","Qomolangma-Chuyig","Qomolangma-Drutsa","Qomolangma-Edict","Qomolangma-Tsumachu","Qomolangma-Tsuring","Qomolangma-Tsutong","TibetanSambhotaYigchung","TibetanTsugRing","TibetanYigchung"}???????; ワイリー方式:lo tsA ba)と呼ばれ、代表的な人物として、ヴァイローツァナ、リンチェン・サンポ(英語版)、マルパ・ロツァワ(英語版)などがいる。
主な人物

二大訳聖

鳩摩羅什クマーラジーヴァ、344-413年、又は350-409年)

玄奘三蔵(602-664年)

四大訳家
上記二人に加え、

真諦パラマールタ、499-569年)

不空金剛アモーガヴァジュラ、705-774年)

その他

法顕(337-422年)

仏陀跋陀羅ブッダバドラ、359-429年)

年代順訳経僧一覧
後漢

安世高

迦葉摩騰: K??yapam?ta?ga, カーシヤパマータンガ)

竺法蘭(: Dharmaratna, ダルマラトナ)

支婁迦讖: Lokak?ema, ローカクシェーマ)

三国-西晋

支謙

康僧会

康僧鎧: Sa?ghavarman, サンガヴァルマン)

竺法護: Dharmarak?a, ダルマラクシャ)

五胡十六国

鳩摩羅什: Kum?raj?va, クマーラジーヴァ、344-413年、又は350-409年)

法顕(337-422年)

仏陀跋陀羅: Buddhabhadra, ブッダバドラ、359-429年)

浮陀跋摩: Buddhavarman, ブッダヴァルマン)

南北朝

?良耶舎: K?laya?as, カーラヤシャス、382-443年)

曇無讖: Dharmak?ema, ダルマクシェーマ、385-433年)

求那跋陀羅: Gu?abhadra, グナバドラ、394-468年)

菩提流支: Bodhiruci, ボーディルチ)

真諦: Param?rtha, パラマールタ、499-569年)


次ページ
記事の検索
おまかせリスト
▼オプションを表示
ブックマーク登録
mixiチェック!
Twitterに投稿
オプション/リンク一覧
話題のニュース
列車運行情報
暇つぶしWikipedia

Size:15 KB
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)
担当:undef