この記事には複数の問題があります。改善
やノートページでの議論にご協力ください。脱北民(脱北者・帰順者)
各種表記
ハングル:???(???・???)/??????
漢字:?北民(?北者・歸順者)/北韓離?住民
発音:タルプンミン
(タルプクチャ・クィスンジャ)/プッカン=ニタルチュミン
日本語読み:だっぽくみん
(だっぽくしゃ・きじゅんしゃ)/ほっかんりだつじゅうみん
2000年式:
MR式:
英語表記:Talbukja (Gwisunja)
T'albukcha (Kwisuncha)
North Korean defectors
テンプレートを表示
脱北者(だっぽくしゃ、朝: ???)、あるいは脱北民(だっぽくみん、だつほくみん、朝: ???)は、朝鮮民主主義人民共和国から国外脱出した北朝鮮国籍者のこと。北朝鮮本国では処罰・処刑対象であり、中国では不法滞在として扱われている。大韓民国(韓国)における法律上の用語は北韓離脱住民(ほっかんりだつじゅうみん、朝: ??????)である。
脱北者は主に韓国、他には日本やアメリカ合衆国、ヨーロッパなどに居住している[1]。2018年時点で韓国へ亡命して定着した約3万1500人は外国籍を除いて韓国国民となっている。 1993年以前の大韓民国(韓国)では、北朝鮮から国外へ脱した人々に対する決まった呼称は特になく、北朝鮮から韓国へ亡命してきた人を帰順者(きじゅんしゃ、???)または帰順勇士(きじゅんゆうし、????)と呼ぶだけであった。これは、北朝鮮からの国外脱出者が当時はほとんどおらず、脱出が判明した者のほとんどが韓国への亡命(帰順)を希望していたからである。 だが、1994年頃から北朝鮮国外への脱出者が急増すると、少なくない脱出者が中華人民共和国等の韓国国外に留まり続けるなど、脱出者の行動が亡命以外にも多様化し始めた。そのため韓国では、北朝鮮国外へ脱出した北朝鮮住民全体を指す呼称が必要とされ、まずは1994年に「脱北者」、次いで1997年に「北韓離脱住民」という用語が公の場で使われ始めた。また、北朝鮮からの住民脱出の増加は日本でも注目されるところとなり、日本のマスコミも韓国にならって「脱北者」を使い始めた。特に瀋陽総領事館北朝鮮人亡命者駆け込み事件などに見られる第三国への亡命を求める行動は衝撃を与え、「脱北者」という用語の浸透に影響を与えた。 2005年1月9日に盧武鉉大統領時代の韓国政府は脱北者の呼び名を「セト民」(???)に改めると発表した。セト民は朝鮮語で「新しい土地で人生への希望を抱いて生きる人」の短縮である。しかし、反発を受け、12日にはこの改称は撤回された。2008年11月21日、韓国統一部はセト民の名称を今後は使用しないと発表した[2]。ただし、民間では一部で「セト民」の名称を使っており、セト民を冠する脱北者の団体も存在する[3]。
概要
脱北者による証言