この記事には複数の問題があります。改善
やノートページでの議論にご協力ください。ステレオタイプ(英: Stereotype、仏: Stereotype)とは、多くの人に浸透している先入観、思い込み、認識、固定観念、レッテル、偏見、差別などの類型化された観念を指す用語である。アメリカのジャーナリストであるウォルター・リップマンによって命名された[1]。
また、社会心理学ではステレオタイプとは、特定のカテゴリーの人々に関する過度に一般化された信念のことである[2]。その種類は様々で、例えば、そのグループの性格、好み、外見、能力に関するものなどがある。ステレオタイプは、過度に一般化され、不正確で、新しい情報に抵抗を示すこともあるが、正確な場合もある[3]。集団に関するこのような一般化は、迅速な意思決定を行う際には有用である可能性があるが、特定の個人に適用した場合には誤りとなる可能性があり、偏見的な態度の原因の一つとなっている。
実証的な社会科学の研究では、人口統計学的特性、学業成績、性格、行動、性別、国籍、人種、社会階層、民族、政治的所属などに基づくステレオタイプについて、政治的所属や国籍に関するステレオタイプには正確さに欠ける部分はあるものの、それ以外のほとんどのステレオタイプは高い正確性と合理性があることがわかっている[4]。
なお、“ステレオタイプ”はフランス語の“Stereotype”を英語読みしたもので、「立体的な」を意味する“ステレオ(stereo)”とは綴りは同一だが語意が異なる。目次 元々は印刷術のステロ版(鉛版)が語源となる社会学の用語で、思考や観念、ものの見方・捉え方を示し、ステロ版で印刷された印刷物のように、「型を用いて作られたかのように全く同じもの」「既に完成された状態のものとして扱われているもの」という意味で、「多くの人に浸透している認識や固定観念、特に先入観、思い込み」を指す。日本語で同様の表現を示すなら、「判で押したように」「紋切型の」がほぼ同様の用語である。 フランス語で「決まり文句」など類型化された表現を意味するクリシェ(cliche) も、フランス語で“クリシェ”とはステロ版を意味するため、同じ意味といえる。 「ステレオタイプな」「ステレオタイプのような」という形容詞としては"stereo typical(ステレオティピカル)という語もあり、これは日本語では「常同的」「常同性」と訳されることがある[5]。 物語やフィクションなどで造形される人物像にその典型的な形が見られ、勧善懲悪の物語では、善役はいかにも善役らしい姿や言動があり、他方、悪役は同様にいかにも悪役らしい姿や言動で表現される。 大衆向けの娯楽目的の小説や映画、ドラマなどでは、人物造形だけではなく、物語の構成やプロット、展開・結末などもステレオタイプになっているのが一般である。漫画やアニメなどでは、「Boy meets girl, and fall in love」という言葉があるが、これは最近の物語におけるステレオタイプではなく、古代の青春恋愛物語である『ダフニスとクロエー』においても同じような構成になっている。これらは、神話類型
1 概要
1.1 古典的な類型性
1.2 ステレオタイプな観念の特徴
1.3 正確性
2 ステレオタイプの例
2.1 性別・身体的特徴/服装・髪型
2.1.1 性的指向
2.1.2 血液型
2.2 人種・国籍・肌の色など
2.3 地域性
2.4 職業や学業の専攻
3 脚注
4 関連項目
概要
古典的な類型性 漫画の悪役像
しかし近代において、大衆社会、マスコミュニケーションが成立すると、政治、経済、社会的な目的において、過剰に単純化され類型化されたイメージが広く一般の人にも流布するようになり、文字通り、紋切り型な把握や観念や思考となって定着するようになった。 多くの人が持つ観念には、先入観やタブロイド思考を含み偏見や差別的な意識とも関係している。 「紋切り型」という言葉が示すように、多数の人において同じような考え方や見方が類型化されて共有され、なぜその思考や見方が妥当と確信するのかということについても、メディアや周囲の人が皆そう言っているとか、主体的に吟味することなく、そのまま無批判に取り入れ鵜呑みにしていることが一般である。
ステレオタイプな観念の特徴