突厥碑文(とっけつひぶん、 英語: Old Turkic inscriptions、Gokturk inscriptions)とは、古代トルコ・ルーン文字(突厥文字)/古代テュルク語で書かれた東突厥の碑文である。ビルゲ・カガン碑文のレプリカ(アンカラのガズィ大学
)。突厥碑文と呼ばれる碑文はいくつかあり、その中でも有名なのが『トニュクク碑文』、『キョル・テギン碑文』、『ビルゲ・カガン碑文』である。『キョル・テギン碑文』と『ビルゲ・カガン碑文』はニコライ・ヤドリンツェフ
(英語版)によってオルホン河畔のホショ・ツァイダムで発見されたため(1889年)、ともに『ホショ・ツァイダム碑文』と呼ばれる。一方の『トニュクク碑文』はクレメンツによってトラ河上流のバイン・ツォクトで発見されたため(1897年)、『バイン・ツォクト碑文』と呼ばれる。これら突厥碑文が重要視されるのは遊牧民族である突厥が、自らの文字で自らの言語を記したということであり、東アジアにおいては漢民族以外で日本のかな文字とともに古い。それまでの突厥ではソグド文字/ソグド語を使用していた[1]。2013年にはモンゴル東部のドンゴイン・シレー遺跡でも碑文が発見されている[2][3] ロシア(当時はソ連)のセルゲイ・グリゴリエヴィチ・クリャシュトルヌィ(Klya?tornyj)は、中央ユーラシア各地に点在する古代トルコ・ルーン文字碑文を大きく3つに分類し、さらにその3つをそれぞれ7種、7種、6種に分類した。 このうち、いわゆる突厥碑文と呼ばれるものは、地域的には北モンゴル高原で、政治的には東突厥で、内容的には歴史的・伝記的テキストに属する碑文を指す[4]。 1892年に『オルホン碑文』の名で未解読の碑文資料が公開されたことにより、この名称がある。1890年5月15日、フィンランド人の研究者アクセル・ヘイケル
クリャシュトルヌィによる分類
地域的
北モンゴル高原
イェニセイ川流域
レナ川・沿バイカル湖地域
アルタイ
東トルキスタン
中央アジア(セミレチエ、フェルガナ)
東ヨーロッパ(ドニェーツ川、ドナウ川)
政治的
東突厥(テュルク)
堅昆(キルギス)
骨利干(クリカン)
西突厥(オンオク)
回鶻(ウイグル)
天山ウイグル王国
ペチェネグ
内容的
歴史的・伝記的テキスト
墓碑銘的叙情詩
岩壁などに刻まれた覚書き
呪術的・宗教的テキスト
法律文書
日常用具上の記号
オルホン碑文