王の写本[1](おうのしゃほん、アイスランド語:Konungsbok[2]、ラテン語:Codex Regius, 王書、王室写本、欽定写本、レギウス写本とも。)は、『詩のエッダ』(Samundar-Eddu[2])が記録されているアイスランド語の写本(コデックスも参照)である。写本番号は「GKS 2365 4to」[3]など[4]。 写本は、45枚の羊皮紙[5]でできており、1270年代に書かれたと考えられている。ただし32枚目の後にあった[5]8枚のページが、現在はなくなってしまっている。失われたのは『シグルドリーヴァの言葉』の終わりの部分から『シグルズの歌断片』の終わりの部分までであり、なくなった部分に書かれていたことは『ヴォルスンガ・サガ』の内容から想像できると考えられている[5]。この写本に収録された詩の大部分が、唯一の情報源となっている。 1643年に、当時アイスランド南部の村スカールホルトで司教をしていたブリンニョウルヴル・スヴェインスソンの財産となるまで、その所在はまったくの不明であった。そして1662年、彼はデンマーク王フレデリク3世にその写本を贈った。 写本はその後、1971年4月21日までコペンハーゲンにある王立図書館で保管された。それからレイキャビクへ運ばれ、以後はアウルトニ・マグヌッソン研究所 『スノッリのエッダ(散文のエッダ)』を伝える主要な写本のうちの1つ(GKS 2367 4to)もまた、『王の写本』(Konungsbok Sn-E)[2]という名前がついている。成立は14世紀前半にまで遡り、55枚のベラム皮紙で作られている。 それはまた、前述の、ブリンニョウルヴルからフレデリク3世への贈り物の中の1つであった。1985年にアイスランドに返却され、現在はアウルトニ・マグヌッソン研究所に置かれている。
概要
内容
Voluspa - 『巫女の予言』
Havamal - 『高き者の言葉(ハーヴァマール)』
Vaftrudnismal - 『ヴァフスルーズニルの言葉』
Grimnismal - 『グリームニルの言葉』
Skirnismal - 『スキールニルの言葉』
Harbardsljod - 『ハールバルズの歌』
Hymiskvida - 『ヒュミルの歌』
Lokasenna - 『ロキの口論(ロカセナ)』
Trymskvida - 『スリュムの歌』
Volundarkvida - 『ヴォルンドの歌』
Alvissmal - 『アルヴィースの言葉』
Helgakvida Hundingsbana I - 『フンディング殺しのヘルギの歌 その一』
Helgakvida Hjorvardssonar - 『ヒョルヴァルズの息子ヘルギの歌』
Helgakvida Hundingsbana II - 『フンディング殺しのヘルギの歌 その二』
Fra dauda Sinfjotla - 『シンフィヨトリの死について』
Gripisspa - 『グリーピルの予言』
Reginsmal - 『レギンの言葉』
Fafnismal - 『ファーヴニルの言葉』
Sigrdrifumal - 『シグルドリーヴァの言葉』
The Great Lacuna - 欠損部分
Brot af Sigurdarkvidu - 『シグルズの歌断片』
Gudrunarkvida I - 『グズルーンの歌 その一』
Sigurdarkvida hin skamma - 『シグルズの短い歌』
Helreid Brynhildar -『ブリュンヒルドの冥府への旅』
Drap Niflunga - 『ニヴルング族の殺戮』
Gudrunarkvida II - 『グズルーンの歌 その二』
Gudrunarkvida III - 『グズルーンの歌 その三』
Oddrunargratr - 『オッドルーンの嘆き』
Atlakvida - 『アトリの歌』(『グリーンランドのアトリの歌』とも)
Atlamal - 『アトリの言葉』(『グリーンランドのアトリの詩』とも)
Gudrunarhvot - 『グズルーンの扇動』
Hamdismal - 『ハムジルの言葉』
『スノッリのエッダ』の『王の写本』
脚注[脚注の使い方]
注釈
出典
^ 菅原訳、ノルダル『巫女の予言 エッダ詩校訂本』p.9,43,115 などの表記。
^ a b c 『巫女の予言 エッダ詩校訂本』、9頁。
^ 「GKS」は「Gamle Kongelige Samling」 ⇒[1](デンマーク語)の略で「王立図書館旧コレクション」を意味する。