漢数字
[Wikipedia|▼Menu]
漢数字で目が書かれたサイコロ.mw-parser-output .side-box{margin:4px 0;box-sizing:border-box;border:1px solid #aaa;font-size:88%;line-height:1.25em;background-color:#f9f9f9;display:flow-root}.mw-parser-output .side-box-abovebelow,.mw-parser-output .side-box-text{padding:0.25em 0.9em}.mw-parser-output .side-box-image{padding:2px 0 2px 0.9em;text-align:center}.mw-parser-output .side-box-imageright{padding:2px 0.9em 2px 0;text-align:center}@media(min-width:500px){.mw-parser-output .side-box-flex{display:flex;align-items:center}.mw-parser-output .side-box-text{flex:1}}@media(min-width:720px){.mw-parser-output .side-box{width:238px}.mw-parser-output .side-box-right{clear:right;float:right;margin-left:1em}.mw-parser-output .side-box-left{margin-right:1em}}この項目には、一部のコンピュータや閲覧ソフトで表示できない文字(ラテン文字拡張、JIS X 0212JIS X 0213CJK統合漢字拡張B簡体字サンスクリット語ハングル)が含まれています(詳細)。

漢数字(かんすうじ)は、を表記するのに使われる漢字である(ただし「〇」は漢数字としてのみ使用される俗字である)。十進法数詞および位取り記数法で用いる。前者は漢字文化圏内で相違がある。

中日新聞東京新聞など、記事中(スポーツ面など一部を除く)でアラビア数字でなく漢数字を用い続けているメディアもある[1][2]

漢数字には 0 から 9 を表す数字、10 のを表す位の字、それらを合わせた複合字がある。複合字は現在では一般的に使われていない。
小字と大字

漢数字には「一」「二」「三」と続く小字と、「壱」「弐」「参」と続く大字がある[3]。通常は小字を用いるが改竄を防ぐため重要な数字の表記では大字を用いることがある[3]。詳細は「大字 (数字)」を参照
一覧

以下に漢数字を示す。これらの字は零を除き、甲骨文字の時から使われており、意味に変化がない。ただし四と万は字形が変わっている。

種類算用
数字漢数字日本語中国語朝鮮語越南語
標準[4]音読み[5]訓読み中古音
[注 1][6]普通話上海語[注 2]広東語?南語客家語朝鮮漢字音[7][8]固有語漢越語固有語
文読白読
呉音漢音
ヘボン式片仮名現代/字音仮名遣)ヘボン式
平仮名現代/歴史的仮名遣漢語?音[5]
注音符号耶魯粤?白話字韓国・2000年式ハングル

/北朝鮮・M-R式(チョソングル)字国語字喃[9][10]
一の位0〇・零 れいry?
(リョウ
/リャウ)rei(レイ)lengling(????)lin1ling4lengkhonglangyeong(?)
/ry?ng(?)linhkhong (空)
1一いちichi(イチ)itsu(イツ)hito(ひと)?jity?(?)ih4yat1i?tchi?tyitil(?)hana(??)nh?tm?t(?)
2二にni(ニ)ji(ジ)futa(ふた)nyijHer(??)r3(文)

/nyi3(白)yi6j?/l?nn?gngii(?)dul/tul(?)nh?/nhihai(?)
3三さんsan(サン/サム)san(サン/サム)mi(み)sams?n(??)sae1saam1samsa?samsam(?)set(?)tamba(?)
4四よん(し)shi(シ)shi(シ)yo(よ)sijHsi(??)sy3sei3/si3susisisa(?)net(?)t?/t?b?n(?)
5五ごgo(ゴ)go(ゴ)istu, i(いつ, い)nguXw?(??)u2(文)

/ng2(白)ng5ngo?g???go(?)daseot

/tas?t(??)ng?n?m(?)
6六ろくroku(ロク)riku(リク)mu(む)ljuwkliu(????)loh4luk6lio?kla?kliukyuk(?)

/ryuk(?)yeoseot

/y?s?t(??)l?csau(?)
7七なな(しち)shichi(シチ)shitsu(シツ)nana(なな)tshitq?(??)tshih4chat1chhitchhitchhitchil(?)ilgop(??)th?tb?y(?)
8八はちhachi(ハチ)hatsu(ハツ)ya(や)p?tb?(??)pah4baat3patpoehpatpal/phal(?)yeodeol

/y?d?l(??)battam(?)
9九きゅう(く)ku(ク)ky?(キュウ/キウ)kokono(ここの)kjuwXji?(????)cieu2gau2kiukaukiugu/ku(?)ahop(??)c?uchin(?)
10のN乗10十じゅうj?(ジュウ/ジフ)sh?(シュウ/シフ)t?, so(とお/とを, そ)dzyipshi(??)zeh4sap6si?pcha?ps??psip(?)yeol/y?l(?)th?pm??i(?)
100百ひゃくhyaku(ヒャク)haku(ハク)momo, o(もも, お/ほ)pakb?i(???)pah4baak3pekpahpakbaek/paek(?)on(?)bachtr?m(?)
1000千せんsen(セン)sen(セン)chi(ち)tshenqi?n(???)tshie1chin1chhianchhengchhiencheon

/ch?n(?)jeumeun

/ch?m?n(??)thiennghin(?、北)
/ngan(?、南)
10000万まんmon(モン)[注 3]ban(バン)yorozu(よろず/よろづ)mjonHwan(???)vae3maan6b?nvanman(?)gol/kol(?)v?n
複合20廿にじゅうny?(ニュウ/ニフ)j?(ジュウ/ジフ)hata(はた)nyipnian(????)nyae3yaa6/ye6/
yap6/nim6jia?pip(?),

isip(??)seumul

/s?mul(??)nh?p
30卅さんじゅうs?(ソウ/ソフ)s?(ソウ/サフ)miso(みそ)sopsa(???)sah4sa1/sa4siapsap(?),
samsip(??)seoreun

/s?r?n(??)t?p
40.mw-parser-output .jisx0212font{font-family:"Hiragino Sans Pr6N","Toppan Bunkyu Gothic","Yu Gothic","ヒラギノ角ゴ Pr6N W3","A-OTF 新ゴ Pr6N R","源真ゴシック Regular","源ノ角ゴシック JP Normal","Source Han Sans JP Normal","Noto Sans CJK JP DemiLight","Noto Sans CJK JP DemiLight","小塚ゴシック Pr6N R","KozMinPr6N-Regular","メイリオ","Meiryo","Meiryo UI","游ゴシック","游ゴシック体","VL Pゴシック","MS Pゴシック","MS PGothic","小塚ゴシック Pr6N M","小塚ゴシック Pr6N","KozGoPr6N-Medium","A-OTF 新ゴ Pr6N","Arial Unicode MS",Code2000}卌しじゅうsh?(シュウ/シフ)sh?(シュウ/シフ)yoso(よそ)xi(???)se3siapsip(?),
sasip(??)maheun

/mah?n(??)t?p
200皕にひゃくhiki(ヒキ)hyoku(ヒョク)futao(ふたお/ふたほ)bi(???)bik1pyeok/phy?k(?)

,ibaek(??)b?c

混同や改竄を防ぐための特別な漢数字については大字を参照されたし。
字源

他の漢数字と異なり「〇」は新しい字であり、より前には現れない。唐の武則天(在位:690年 - 705年)が制定した則天文字に初めて「〇」が現れるが、これは「星」の代替字であり 0 の意味はなかった。星の球形を表した典型的な象形字で、楷書とは言いがたい文字であった(則天文字には、このように楷書的でない形の字がいくつかある)。

後漢に完成した『九章算術』には「(引き算の時)同符号は引き、異符号は加える。正を無入から引いて負とし、負を無入から引いて正とする」とある[11][12]。この「無入」とは 0 のことであるが、専用の字はなく、表記には空白を用いていた。

718年、太史監(天文台長)の瞿曇悉達が『九執暦』を漢訳し、0 を点で記すインドの数字を導入した。しかし算木を用いていた中国の天文学者や数学者は受け入れなかった[13]。『旧唐書』(945年)は 3040 および 0 を「三千四十」、「空」と記し[14]、また『新唐書』(1060年)は 3201 および 0 を「三千二百一」、「空」と記している[15]。この「空」は仏教と同じく、サンスクリット語の शून्य(シューニャ)の訳語である。現在も、朝鮮語ベトナム語は「空」を 0 の意味に用いる(공/gong と khong)。また江戸時代和算家も 0 を「空(くう)」と呼んでいた。

南宋の時代、蔡元定(1135年 - 1198年)は『律呂新書』の中で、118098 および 104976 を「十一萬八千□□九十八」、「十□萬四千九百七十六」と書いている[16]。この「□」は、以前から欠字を示すのに使われてきた記号、虚欠号である(中国語版: 虚缺号)。秦九韶の『数学九章』(1247年)では、算木数字で空位および 0 に「〇」を用いている。この「〇」は「□」が変化したものであり、アラビア数字の「0」ならびに則天文字の「〇」を借用したのではない[13]


次ページ
記事の検索
おまかせリスト
▼オプションを表示
ブックマーク登録
mixiチェック!
Twitterに投稿
オプション/リンク一覧
話題のニュース
列車運行情報
暇つぶしWikipedia

Size:76 KB
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)
担当:undef