民族叙事詩
[Wikipedia|▼Menu]
伝統的なフィンランドの民族を朗読するカレリアを歌うPoavilaとTriihvo Jamanen兄弟ロシア1894年

民族叙事詩(みんぞくじょじし、または国民叙事詩、英語: National epic)とは、特定の民族の本質・精神を表現することを目指した、あるいは表現したと信じられている叙事詩、あるいはそれに類似した作品のこと。民族叙事詩は民族(国民)の起源を、その歴史の一部として、あるいは他のナショナル・シンボルなどのような民族(国民)的アイデンティティの発展の中での出来事として物語ることが多い。広義では、民族叙事詩は単純にその民族(国民)の人物・政府が特に誇りに思う国語で書かれた叙事詩を指す。
歴史

トロイアの滅亡に始まり、ローマ国家の誕生までを描いたウェルギリウス作『アエネイス』はホメーロス作『イーリアス』のローマ版と見なされている。一般の歴史概念によると、帝国は過去と現在の間に存在する有機的な連続と対応の中で生まれ死ぬ。王がアレクサンドロス3世(アレクサンダー大王)やガイウス・ユリウス・カエサル(ジュリアス・シーザー)といった過去の偉大な指導者と肩を並べたいと望む時、詩人たちは新しいホメーロス、ウェルギリウスになりたいと望む。16世紀ポルトガルの詩人ルイス・デ・カモンイスが『ウズ・ルジアダス』の中で自国の海軍力を賛美すれば、フランスの詩人ピエール・ド・ロンサールは自国民の祖をトロイアの王子たちまで遡る、『アエネイス』のゴール人版『フランシアード』の執筆に取りかかった[1]

しかし、民族(国民)的なエートスの出現は、ナショナル・ロマンティシズムから生まれたとおぼしき「民族叙事詩」という語の誕生に先行する。明らかな民族叙事詩がまだ現れていない時、ロマン主義精神はそれを作らねばという意欲を起こさせる。民族(国民)的神話の中の溝を埋めることを創案した初期の詩には、ジェイムズ・マクファーソンの叙事詩サイクルオシアン詩集がある。オシアンはこの詩の語り手であり想像上の作家で、マクファーソンはこの詩をスコットランド・ゲール語の古文書から翻訳したと主張した。もっとも、マクファーソンのオシアンを含む多くの民族叙事詩は19世紀ロマン主義に先立つものである。

20世紀初頭、「民族叙事詩」という語はもはや必ずしも叙事詩に対して使われるものではなくなった。民族(国民)の歴史的背景のディテールを必ずしも持たなくとも、読者ならびに批評家が民族(国民)文学の象徴であると認める文学作品を表すものとなった。その文脈において、民族叙事詩という語は疑いもなく建設的な含意を持つ。たとえば、ジェームズ・ジョイスは『ユリシーズ』の中で、『ドン・キホーテ』はスペインの民族叙事詩だが、アイルランドではまだ民族叙事詩は書かれていないということをほのめかした。
民族叙事詩の例
アフリカ

エジプト(古代)

シヌヘ物語(Story of Sinuhe)


マリ共和国

スンジャータ叙事詩 - スンジャータ・ケイタ(Sundiata Keita)の叙事詩。


アメリカ

アルゼンチン

マルティン・フィエロ(英語版)(Martin Fierro)- ホセ・エルナンデス作。


チリ

ラ・アラウカーナ(La Araucana - アロンソ・デ・エルシーリャ(Alonso de Ercilla y Zuniga)作。


アジア日本竹取物語は『かぐや姫』としても知られる。

アルメニア/ 9世紀の大アルメニア

サスナ・ツレル(Sasna Dzrer) - サスンのダヴィト(David of Sasun)が主人公。


インド亜大陸

マハーバーラタ

ラーマーヤナ


インドネシア

カカウィン・ラーマーヤナ(Kakawin R?maya?a)

Ramakavaca(ラーマーヤナ)


イラク

ギルガメシュ叙事詩


イランおよびアフガニスタンパキスタンタジキスタン

シャー・ナーメ


カンボジア

リアムケー(Reamker) - 『ラーマーヤナ』に基づく。


キプチャクタタールスタン共和国など)

チョラ・バトゥル( ⇒Chora Batir


キルギス

マナス


タイ王国

ラーマキエン(Ramakien) - 『ラーマーヤナ』から派生。


チベット

ケサル叙事詩(Epic of King Gesar)


日本

竹取物語

平家物語


フィリピン

Maradia Lawana(ラーマーヤナ)

フロランテとラウラ(Florante at Laura) - フランシスコ・バラグタス(Francisco Balagtas)作。

ラム=アン(Biag ni Lam-ang) - イロカノ語

Indarapatra at Sulayman


ベトナム

アウラック神話(Au L?c)

金雲翹

陸雲仙(Luc Van Tien) - グエン・ディン・チェウ(Nguyen Dinh Chieu)作。


マレーシア

ハン・トゥア物語(Hikayat Hang Tuah)

ムラユ年代記(マレー年代記、Malay Annals)

ヒカヤット・スリ・ラーマ(Hikayat Seri Rama) - 『ラーマーヤナ』のマレー語版。


ミャンマー

Yama Zatdaw - 『ラーマーヤナ』のビルマ語版。


オイラト族(カルムイク人(oyirad族)

ジャンガル叙事詩(Epic of Jangar)


ラオス

Phra Lak Phra Lam - 『ラーマーヤナ』のラーオ語版。


ヨーロッパ

アイルランド

クーリーの牛争い


アルバニア

Lahuta e Malcis - ジェルジ・フィシュタ(Gjergj Fishta)作。


イタリア

神曲 - ダンテ・アリギエーリ作。


イングランド

ベーオウルフ


エストニア

カレヴィポエク(Kalevipoeg) - フリードリヒ・レインホルト・クロイツヴァルト作。


カタルーニャ

カニグー(Canigo) - ジャシント・ベルダゲー(Jacint Verdaguer)作。


ギリシャ(古代)


次ページ
記事の検索
おまかせリスト
▼オプションを表示
ブックマーク登録
mixiチェック!
Twitterに投稿
オプション/リンク一覧
話題のニュース
列車運行情報
暇つぶしWikipedia

Size:31 KB
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)
担当:undef