欧米系島民欧米系島民の牧師(戦前)
総人口
不明
居住地域
小笠原諸島、関東地方他
言語
小笠原方言、日本語、英語
宗教
キリスト教、仏教
関連する民族
アメリカ人、ポリネシア人、カナカ族
父島の大根山墓地。欧米系島民の墓所
欧米系島民(おうべいけいとうみん)は、日本における小笠原諸島に住んでいた人々とその子孫を指す表現。1876年の明治政府による領有宣言以前から外国より小笠原諸島に入植し、日本の統治下に置かれたあとも住み続けていた島民とその子孫を指す言葉。 「欧米系島民」という語彙は、戦後に小笠原諸島を統治したアメリカの公文書に記されている「Caucasian Descendants of Original American and European Settlers」「Families of American-European Origin」を日本語に翻訳したものが起源とされている。ただし小笠原への入植者や移住者はハワイ人やポリネシア人が含まれており、欧米系白人のみを意味しない。 戦前は「帰化人」や「在来島民」という表現が使われていた。なお、明治以降に移住した日本の内地人は現地では「移住民」と呼ばれていた。 19世紀初頭にフランス人ジャン=ピエール・アベル=レミュザが、林子平の『三国通覧図説』を引用してボニン・アイランズ (無人嶋, Bonin Islands) をヨーロッパへ紹介してから、外国の船が小笠原諸島へと寄港するようになる。それに伴い来島者が残した航海日誌や探検報告書にボニン・アイランズが現れ、その記述中に小笠原諸島に自ら住みついた白人やカナカ人(太平洋諸島の先住民)住人の記述が出現するようになる。 1827年5月、行方不明船を探索していた艦長フレデリック・ウィリアム・ビーチー(Frederick William Beechey)率いるイギリス海軍のブロッサム号 ビーチーの報告を受け、在ホノルルのリチャード・チャールトンイギリス領事の下、ボニン・アイランズへの入植計画が進められる。 1830年、イタリアのラグーサ(現:クロアチア・ドゥブロヴニク)出身のイギリス人と称するマテオ・マザロ[6]を団長とするイギリス人2名、アメリカ人2名、デンマーク人1名の5名と、太平洋諸島出身の男女25名(15人とも[7])がホノルルを出発し、6月26日に父島に到着して扇浦に入植した[3]。マテオ・マザロからの報告を受け、サンドイッチ諸島イギリス領事代理は、入植地に原住民がいなかったことを同年報告書に記している。
語彙の由来
入植の歴史
外国人島民の変遷
移民団の父島入植