森のリトル・ギャング
Over the Hedge
監督ティム・ジョンソン
『森のリトル・ギャング』(もりのリトルギャング、原題: Over The Hedge)は、ドリームワークス製作のアニメーション映画。原作はマイケル・フライ、T・ルイスのコミック『Over the Hedge』。 2006年5月19日にパラマウント・ピクチャーズの配給で上映される。 公開後初めての週末には4,093劇場で上映され、38,457,003ドルの収益が出た。2010年8月5日現在、世界で336,002,996ドルの興行収入が出ている[1]。 日本では2006年8月5日に松竹東急系で公開された。アスミック・エース エンタテインメントが配給。役所広司、武田鉄矢などが吹き替えを担当している。日本版イメージソングにはBoAの「KEY OF HEART」が採用された。 2006年7月5日、ユニバーサル・スタジオ・ジャパンにてプレミア試写会が開催。吹き替えを担当した友近や博多華丸がゲストとして登場。またその模様を撮影した特別番組が映画の公開前に放送された。 動物たちが冬眠から目を覚ますと、森は「エル・ランチョ・キャメロット」という住宅地に開発されていた。食料の確保に困っているところに、アライグマのRJがやってきて、人間から食料を奪うことを提案する。カメのヴァーンは危険を感じて生垣の向こうへ行くことに反対するが、RJは他の動物たちをひきつれて垣根を越えてしまう。 キャラクター動物俳優日本語吹替
概要
日本語版
ストーリー
キャスト
RJアライグマブルース・ウィリス役所広司
ヴァーンハコガメギャリー・シャンドリング武田鉄矢
ハミーリススティーヴ・カレル石原良純
ステラスカンクワンダ・サイクス友近
オジーオポッサムウィリアム・シャトナー塚田正昭
ヘザーアヴリル・ラヴィーンBoA
ペニーヤマアラシキャサリン・オハラ佐藤しのぶ
ルーユージン・レヴィ星野充昭
ヴィンセントアメリカグマニック・ノルティ木村雅史
グラディス・シャープヒトアリソン・ジャネイ夏木マリ
ドウェイントーマス・ヘイデン・チャーチカンニング竹山
タイガーヒマラヤンオミッド・ジャリリ辻親八
バッキーヤマアラシサミー・カークパトリック神代知衣
クィーロマディソン・ダヴェンポート大前茜
スパイクシェイン・バウメル坂本千夏
ニュージェントロットワイラーブライアン・ステパニックミック
ティミーヒトケジョン・ケース仲條友彪
警察官シーン・ビショップ博多華丸(博多華丸・大吉)
その他の日本語吹き替え:稲葉実、海鋒拓也、落合弘治、坂東尚樹、小桜エツコ、斎藤恵理、水野悠希、ジョン・ハガィ、ミック、斎藤志郎
ヘザー役のアヴリル・ラヴィーンは、本作が声優初挑戦である。また、同役の日本語吹き替えを担当したBoAは、韓国語版でも吹き替えを務めた。
作中に登場するパロディ
害獣駆除業者のドウェインは、「ヴァーミネーター」(Verminator)と名乗っている。これは映画『ターミネーター』(Terminator)と害獣(Vermin)をかけたものである。
ドウェインの使う武器に法律上テキサス州でしか使えない「デペルター・ターボ」がある。これはテキサス州における死刑のあり方を風刺したものである。
オジーが死んだふりをするときに「バラのつぼみ」と呟く。これは『市民ケーン』からのセリフである。
ステラがグラディスの家から逃げるシーンで、タイガーが「ステラ!ステラ!」と叫ぶ。これは『欲望という名の電車』からのセリフである。
ヴィンセントが害獣駆除車に積まれるとき、拘束具が付けられる。これはハンニバル・レクターを模している。
日本語吹き替え版のヴァーンがRJに甲羅を返せというシーンで「それ、返しなさい、バカチンが!」と言う、これはヴァーン役の武田が主演している『3年B組金八先生』の台詞である。
エンドクレジットの後に、グラント・ウッドの絵画「アメリカン・ゴシック」を模したショットが出る。クレジットの途中にも『スタートレックII カーンの逆襲』のパロディがある。
スタッフ
監督:ティム・ジョンソン、キャリー・カークパトリック
企画プロデューサー:ボニー・アーノルド
製作総指揮:ビル・ダマスキ
共同製作総指揮:ジム・コックス
原作・クリエイティブコンサルタント:マイケル・フライ
脚本:レン・ブルーム、ローネ・キャメロン、デイヴィッド・ホシルトン
編集:ジョン・K・カー
作画監督:デイヴィッド・バージェス、ジェイソン・ライシグ
キャラクター・テクニック監督:ジェフリー・B・ライト
サーフェシング監督:クルニー・ホルト
特効監督:クレイグ・リング
音楽:ハンス・ジマー、ルパート・グレッグソン=ウィリアムズ