書簡体小説
[Wikipedia|▼Menu]
.mw-parser-output .ambox{border:1px solid #a2a9b1;border-left:10px solid #36c;background-color:#fbfbfb;box-sizing:border-box}.mw-parser-output .ambox+link+.ambox,.mw-parser-output .ambox+link+style+.ambox,.mw-parser-output .ambox+link+link+.ambox,.mw-parser-output .ambox+.mw-empty-elt+link+.ambox,.mw-parser-output .ambox+.mw-empty-elt+link+style+.ambox,.mw-parser-output .ambox+.mw-empty-elt+link+link+.ambox{margin-top:-1px}html body.mediawiki .mw-parser-output .ambox.mbox-small-left{margin:4px 1em 4px 0;overflow:hidden;width:238px;border-collapse:collapse;font-size:88%;line-height:1.25em}.mw-parser-output .ambox-speedy{border-left:10px solid #b32424;background-color:#fee7e6}.mw-parser-output .ambox-delete{border-left:10px solid #b32424}.mw-parser-output .ambox-content{border-left:10px solid #f28500}.mw-parser-output .ambox-style{border-left:10px solid #fc3}.mw-parser-output .ambox-move{border-left:10px solid #9932cc}.mw-parser-output .ambox-protection{border-left:10px solid #a2a9b1}.mw-parser-output .ambox .mbox-text{border:none;padding:0.25em 0.5em;width:100%;font-size:90%}.mw-parser-output .ambox .mbox-image{border:none;padding:2px 0 2px 0.5em;text-align:center}.mw-parser-output .ambox .mbox-imageright{border:none;padding:2px 0.5em 2px 0;text-align:center}.mw-parser-output .ambox .mbox-empty-cell{border:none;padding:0;width:1px}.mw-parser-output .ambox .mbox-image-div{width:52px}html.client-js body.skin-minerva .mw-parser-output .mbox-text-span{margin-left:23px!important}@media(min-width:720px){.mw-parser-output .ambox{margin:0 10%}}

この記事は英語版の対応するページを翻訳することにより充実させることができます。(2023年3月)翻訳前に重要な指示を読むには右にある[表示]をクリックしてください。

英語版記事を日本語へ機械翻訳したバージョン(Google翻訳)。

万が一翻訳の手がかりとして機械翻訳を用いた場合、翻訳者は必ず翻訳元原文を参照して機械翻訳の誤りを訂正し、正確な翻訳にしなければなりません。これが成されていない場合、記事は削除の方針G-3に基づき、削除される可能性があります。

信頼性が低いまたは低品質な文章を翻訳しないでください。もし可能ならば、文章を他言語版記事に示された文献で正しいかどうかを確認してください。

履歴継承を行うため、要約欄に翻訳元となった記事のページ名・版について記述する必要があります。記述方法については、Wikipedia:翻訳のガイドライン#要約欄への記入を参照ください。

翻訳後、{{翻訳告知|en|Epistolary novel|…}}をノートに追加することもできます。

Wikipedia:翻訳のガイドラインに、より詳細な翻訳の手順・指針についての説明があります。

書簡体小説(しょかんたいしょうせつ、英語:epistolary novel)は、登場人物の書簡を連ねることによって間接的にストーリーが展開していく小説の形式である。18世紀からフランスなどで盛んになった。
書簡体小説の例

中世フランスにピエール・アベラールエロイーズの往復書簡があった。これが書簡体小説の一つのモデルになっているようである。日本では殆ど普及していない形式の小説である。

エピストライ(170年頃 - 240年代頃、ピロストラトス) - 性愛を謳った書簡形式の長文詩集。成立年数は不明。

ポルトガル文(1669年) - ポルトガルの尼僧マリアンナ・アルコフォラードが、フランスの軍人に宛てた5通の恋文。ただし、現在ではフランスのギュラーグ伯による創作と考えられている。ライナー・マリア・リルケによるドイツ語訳で知られる。

ペルシア人の手紙1721年シャルル・ド・モンテスキュー) - ペルシャ人がフランス社会を批判するという設定で書かれた思想書であるとともに、フランス文学に書簡体が流行するきっかけになった。

パメラ1740年 - 1741年サミュエル・リチャードソン

新エロイーズ1761年ジャン=ジャック・ルソー

若きウェルテルの悩み1774年ヨハン・ヴォルフガング・フォン・ゲーテ) 

危険な関係1782年ラクロ

ヒュペーリオン1797年 - 1799年フリードリヒ・ヘルダーリン

ルツィンデ(1799年フリードリヒ・シュレーゲル)

フランケンシュタイン1818年メアリー・シェリー

貧しき人びと1846年フョードル・ドストエフスキー

アンジェリーク(『火の娘たち』収録短編)(1854年ジェラール・ド・ネルヴァル)

チャンドス卿の手紙(1902年フーゴ・フォン・ホーフマンスタール)

あしながおじさん1912年ジーン・ウェブスター

瓶詰の地獄1928年夢野久作

風の便り(1941年太宰治

パンドラの匣 (1946年、太宰治)

トカトントン1947年、太宰治)

お白粉で書いた巴里通信(後に『お嬢さんの告白』と改題)(J・バルデビラン[1]

麻薬書簡1963年アレン・ギンズバーグウィリアム・S・バロウズ

三島由紀夫レター教室1966年 - 1967年三島由紀夫

アウグストゥス(1972年ジョン・エドワード・ウィリアムズ

十二人の手紙(1978年井上ひさし

同時代ゲーム1979年大江健三郎

レターズ(1979年ジョン・バース

ケプラーの憂鬱(1981年ジョン・バンヴィル

カンガルー通信1981年村上春樹

錦繍(1982年宮本輝

背徳の手紙―マリーとマルゴ(1987年レジーヌ・ドフォルジュ

新戦艦建造に関する往復書簡(『レッドサン ブラッククロス外伝』収録短編)(1994年佐藤大輔

青い脂(1999年ウラジミール・ソローキン

魔法遣いに大切なこと プライマル2003年山田典枝

れざれはおそろしい(『他人事』収録短編)(2007年平山夢明

恋文の技術2009年森見登美彦

手紙(2010年ミハイル・シーシキン

脚注[脚注の使い方]^ 千葉市図書館蔵書

関連項目

日記体小説


次ページ
記事の検索
おまかせリスト
▼オプションを表示
ブックマーク登録
mixiチェック!
Twitterに投稿
オプション/リンク一覧
話題のニュース
列車運行情報
暇つぶしWikipedia

Size:24 KB
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)
担当:undef