日夏 響(ひなつ ひびき、1942年[1] - ?)は日本の女性翻訳家。 静岡県生まれ[2]。横浜国立大学史学部中退[3]。オカルト本、SF、幻想文学を翻訳した。 2012年の『終末期の赤い地球』電子版(グーテンベルク21社)には、日夏響の著作権の継承者を探している旨が、記載されている。
経歴
訳書
『オカルト入門』(ダル・リー、大陸書房) 1974
『図説・海の怪獣』(ジェイムス・B・スィーニ、大陸書房) 1974
『動物の謎』(オズモンド・ブレランド、大陸書房) 1974
『崩壊した銀河文明』(The Defiant Agents、アンドレ・ノートン、久保書店QTブックスSF) 1974
『悪魔の書』(エミール・グリヨ・ド・ジヴリ、大陸書房) 1975
『宇宙の放浪怪物』(VOR、ジェームズ・ブリッシュ、久保書店QTブックスSF) 1975.12
『終末期の赤い地球』(The Dying Earth 、ジャック・ヴァンス、久保書店QTブックスSF) 1975
『宇宙の神秘』(ジャック・ベルジエ, ルイ・ポーウェル共著、大陸書房) 1976
『失われた時間の鍵』(Key Out of Time、アンドレ・ノートン、久保書店QTブックスSF) 1976
『怪奇幻想の文学. 5 (怪物の時代)』(共訳、新人物往来社) 1977.11「恐怖の山」(The Horror Horn、E・F・ベンスン
『怪奇幻想の文学. 6 (啓示と奇蹟)』(共訳、新人物往来社) 1977.12「ジュリアン聖人伝」(Le Legende De Saint Julien L'hostitalier、グスタフ・フローベール)「聖母の軽業師」(Le Jongleur De Notre-Dame、アナトール・フランス)「沙漠のアントワーヌ」(Antoine-Du-Desert、ジュール・シュペルヴィエル)「破戒の聖僧ヴィターリス」(Der Schrimm-Heilige Vitaalis、ゴトフリート・ケラー)「黒い蜘蛛」(Die Schwarze Spinne、イエレミーアス・ゴットヘルフ)「道」(Roads、シーベリイ・クイン)「手と魂」(Hand and Soul、ダンテ・ガブリエル・ロセッティ)「啓示と奇蹟」(Signs and Wonders、J・D・ベレスフォード)「郵便局と蛇」(The Post Office and the Serprnt、A・E・コッパード)「N」(N、アーサー・マッケン)「白いダリア」(Die Weisze Georgine、エルゼ・ラスカー=シューラー)「トランペット」(The Trumpet、ウォルター・デ・ラ・メア)「屍衣を洗う女」(The Washer of the Ford、フィオナ・マクラウド)「サルニダクの慈悲」(The Relenting of Sarnidac、ロード・ダンセイニ)「夢の子供」(Dream-Children: A Reverie、チャールズ・ラム)
『怪奇幻想の文学. 7 (幻影の領域)』(共訳、新人物往来社) 1978.2「宇宙を駆ける男」(The Jet-Propelled Couch、ロバート・リンドナー)「死んでいる時間」(Le Temps Mort、マルセル・エイメ)「キルシーランから来た男」(The Man from Kilsheelan、A・E・コッパード)「死んでいる女」(The Dead Woman、デイヴィッド・H・ケラー)「黒い玉」(La Boule Noire、トーマ・オウエン)「奇妙な町」(Die Sonderbare Stadt、パウル・エルンスト)「続いている公園」(Concinuidad De Lous Parques、フリオ・コルタサル)「遠く遥かな調べ」(A Far-Away Melody、メアリ・E・ウイルキンズ=フリーマン)「古い衣」(Old Clothes、アルジャーノン・ブラックウッド)「白いひと」(The White People、フランシス・ホジスン・バネット)「ローウムの狂気」(Rooum、オリヴァー・オニオンズ)「ラジャの贈りもの」(The Rajah's Gift、E・ホフマン・プライス)「ゼリュシャ」(Xelucha、M・P・シール)
『カインの市』(City of Cain、ケイト・ウィルヘルム、サンリオ、サンリオSF文庫) 1978.10
『神鯨』(The Godwhale、T.J.バス、早川書房、ハヤカワ文庫SF) 1978.10