勃:Мила Родино
和訳例:愛しき祖国
国歌の対象
ブルガリア
作詞ツベタン・ラドスラボフ(1885年)
作曲ツベタン・ラドスラボフ(1885年)
採用時期1885年(デ・ファクト)
1964年(デ・ジュリ)
試聴
合唱 noicon
テンプレートを表示
愛しき祖国(いとしきそこく、ブルガリア語:Мила Родино (Mila rodino)はブルガリアの国歌。1885年にツベタン・ラドスラボフ (Цветан Радославов) により作詞作曲された。1964年に国歌に採用された。歌詞は何度か改定され、共産党支配下のトドル・ジフコフ政権の時には共産主義体制をたたえる詞が存在したが、民主化後の1990年に改定され、当該部分は除去されている[1][2]。 2番は公式には省略されて歌われる。 キリル文字表記ローマ字転写国際音声記号 Горда Стара планина, Gorda Stara planina, [??r.d?? s?t?a.r? p??.n?i.n?a ?]
歌詞
ブルガリア語
До ней Дунава синей,
Слънце Тракия огрява,
Над Пирина пламеней.
Припев:
Мила Родино,
Ти си земен рай,
Твойта хубост, твойта прелест,
Ах, те нямат край.
Паднаха борци безчет,
За народа наш любим,
Майко, дай ни мъжка сила,
Пътя им да продължим.
Припев[3]
Do nej Dunava sinej,
Sl?nce Trakija ogrjava,
Nad Pirina plamenej.
Pripev:
Mila Rodino,
Ti si zemen raj,
Tvojta hubost, tvojta prelest,
Ah, te njamat kraj.
Padnaha borci bez?et,
Za naroda na? ljubim,
Majko, daj ni m?jka sila,
P?tja im da prod?l?im.
Pripev
[d?o? n??j d?u.n??.v? s?i.n??j ?]
[s????n?.t?s? t?ra.k?i.j? o?g.r?a?.v? ?]
[n?at? pi.ri.n?? p??.m?.n??j ?]
[pri.p?f]
[mi.?? r?.d?i.n?o? ?]
[t?i s?i z??.m?n? raj ?]
[t?f?j.t?? xu.b?s?t? ? t?f?j.t?? pr?.l?s?t? ?]
[ax ? t?? ??a?.m?t? kraj ?]
[pad?.n??.x? bo?r.t?si b?s?.t???t? ?]
[z?? n??.r?.d?? n?a? ?u?.bim ?]
[maj.ko? ? d?aj n?i m???.k? s?i.?? ?]
[p??.t??? im d?? pro?.d???.?im ?]
[pri.p?f]
日本語訳スタラ山脈は誇らしげに聳え立ち
その隣ではドナウ川が青く輝く
トラキアには陽光が輝き
ピリンの地の上で燃えるコーラス地球上の楽園たる
愛しき祖国の
美しさ、魅力は
果てしなきものなのだ最愛たる人民のため
幾人のも戦士が死んでいった
彼らの道を続けるために
母よ、凛々しさをくれコーラス
脚注[脚注の使い方]^ ⇒http://socbg.com/2014/04/химнът-на-българия-през-превратности.html Химнът на България през превратностите на времето. Socbg.com.
^ https://afish.bg/music/item/3111-ot-gorda-stara-planina-do-mila-rodino.html
^ ⇒http://www.parliament.bg/?page=history&lng=bg&hid=9 Народно събрание на Република България.
関連項目
ブルガリアの国旗
ブルガリアの国章
外部リンク
歌唱付きMP3ファイル
表
話
国連による世界地理区分。バチカンは国際連合非加盟。「その他」は国家の承認を得る国が少ない、または無い国であり、国際連合非加盟。国家承認を得た国連非加盟の国と地域の一覧も参照。