大韓帝国愛国歌
[Wikipedia|▼Menu]

この記事には複数の問題があります。改善やノートページでの議論にご協力ください。

出典がまったく示されていないか不十分です。内容に関する文献や情報源が必要です。(2014年3月)


独自研究が含まれているおそれがあります。(2014年3月)


:???????
和訳例:大韓帝国愛国歌
歌詞

国歌の対象
李氏朝鮮
大韓帝国
作詞閔泳煥
作曲フランツ・エッケルト
採用時期1902年
採用終了1910年

試聴
File:National anthem of Korean Empire.wav
テンプレートを表示

大韓帝国愛国歌(だいかんていこくあいこくか、???????)は大韓帝国李氏朝鮮)の国歌である。

1901年光武5年)、『君が代』の編曲に携わったフランツ・エッケルト高宗による指示を受け作曲し、1902年(光武6年)9月9日、初めて演奏された。作詞は閔泳煥により行われた。ただ現在残っている記録によれば、大韓帝国時代に軍隊でバンドが結成され、そこで「大韓帝国愛国歌」という1902年に作曲された曲が演奏されたという。この「大韓帝国愛国歌」は国の重要な行事において演奏されていた。目次

1 歌詞

1.1 1番目の歌詞

1.2 2番目の歌詞

1.3 3番目の歌詞

1.4 1925年韓米クラブ楽譜歌詞


歌詞

大韓帝国愛国歌は、数回の歌詞の変化があった。
1番目の歌詞

漢文当時の朝鮮語現代の朝鮮語和訳
上帝保佑皇帝聖上

聖壽無疆
海屋籌山
威權瀛廣
于千萬?
福祿無窮
上帝保佑皇帝聖上.mw-parser-output .jamocomposed_block{font-family:"????? LVT","HCR Dotum LVT","????? LVT","HCR Batang LVT","???","Source Han Sans K","??? KR","Source Han Sans KR","源ノ角ゴシック","Source Han Sans","思源K體","Source Han Sans TC","思源K體 香港","Source Han Sans HC","思源K体","Source Han Sans SC","???","Source Han Serif K","??? KR","Source Han Serif KR","源ノ明朝","Source Han Serif","思源宋體","Source Han Serif TC","思源宋體 香港","Source Han Serif HC","思源宋体","Source Han Serif SC","Noto Sans CJK KR","Noto Sans KR","Noto Sans CJK TC","Noto Sans CJK HC","Noto Sans CJK SC","Noto Sans CJK JP","Noto Serif CJK KR","Noto Serif KR","Noto Serif CJK TC","Noto Serif CJK SC","Noto Serif CJK JP","?????? ???","NanumBarunGothic YetHangul","???? ???","NanumMyeongjo YetHangul","? ??","Un Batang","?? ???","Dotum Old Hangul","?? ???","Batang Old Hangul","?? ???","NewGulim Old Hangul","?? ???","Gungsuh Old Hangul","?? ??","Malgun Gothic","?????","HCR Dotum","?????","HCR Batang"}.mw-parser-output .oldhanyang{font-family:"???","New Batang","????","Haansoft Batang","???","New Gungsuh","???","New Gulim","???","New Dotum","????","Haansoft Dotum","?????","Naver Dictionary"}??(上帝)? ?? ???(皇帝) ????

????(聖壽無疆)????
????(海屋籌)? ?(山)?? ?????
??(威權)? ??(寰瀛)? ?????
?! ???(千萬?)? ??(福祿)???(一新)? ????
??(上帝)? ?? ???(皇帝)? ???????? ?? ??? ????

???? ???
???? ??? ????
??? ??? ??? ????
?! ???? ??? ????
?? ??? ???
???? ?? ??? ????神様は我が皇帝を助けたまえ

聖寿無彊して
海屋寿を山みたいに積め
威厳と権勢を天下に鳴らして
おぉ!千万世に喜びと楽しみが
一新できるようにしたまえ
神様は我が皇帝を助けたまえ

2番目の歌詞

当時の朝鮮語現代の朝鮮語和訳
上?帝?? ?? 皇?帝?? ????

聖?壽?無?疆????
海??屋?籌?? 山??? ?????
威?權?? 環?瀛?? ???
?! 千?萬??? ??(無窮)? ????
上?帝?? ?? 皇?帝?? ???????? ?? ??? ????

??????
???? ??? ????
??? ??? ??? ???
?! ???? ??? ???
??? ? ?? ?? ? ????神様は我が皇帝を助けたまえ

聖寿無彊したまえ
海屋寿を山みたいに積め
威厳と権勢を天下に鳴らしたまえ
おぉ!千万世が無窮なるようにしたまえ
神様は我が皇帝を助けたまえ

3番目の歌詞

当時の朝鮮語現代の朝鮮語和訳
上?帝?? ????? ????

半?萬?年? ?? ??史? 倍?達?民?族?
永?遠?? 繁?榮????
??? 無?窮????
聖?地?東?方?? 源?流?? 滾?滾??
上?帝?? ????? ???????? ????? ????

??? ?? ?? ????
??? ????
??? ?????
????? ??? ???
???? ????? ????神様は我が国を助けたまえ

半万年の長い歴史の倍達民族
永遠に繁栄して
日と月が無窮なるよう
聖なる東方の源流が滾々と
神様は我が国を助けたまえ

この歌詞は第二次日韓協約(1905年)と第三次日韓協約(1907年)の後、1902年にフランツ・エッケルトが作曲した。
1925年韓米クラブ楽譜歌詞

当時の朝鮮語現代の朝鮮語和訳
上?帝?? ????? ????

永?遠?無?窮???
?? 太?平???? 人?民?? 安?樂????
威?權?? 世?上?? ?????
獨?立? 自?由? 富????
日?新???????
上?帝?? ????? ???????? ????? ????

??????
??? ???? ??? ????
??? ??? ?????
??・??・?? ??
??? ????? ???
??? ? ?? ??? ????神様は我が国を助けたまえ

永遠無窮なるよう
国が太平であり人民は平安であり
権威が世の中に鳴らされて
独立・自由・富と力が
毎日新たにできるようにしたまえ
神様は我が国を助けたまえ

この歌は韓国併合ニ関スル条約(1910年)の締結の以前にハワイに移住した朝鮮人の中で楽譜やメロディーを覚えていた人が歌った歌である。1925年、ホノルルにある韓米クラブで楽譜を新たに作成した。

この項目は、朝鮮に関連した書きかけの項目です。この項目を加筆・訂正などしてくださる協力者を求めていますP:朝鮮)。

この項目は、楽曲に関連した書きかけの項目です。この項目を加筆・訂正などしてくださる協力者を求めていますP:音楽/PJ 楽曲)。


更新日時:2019年1月31日(木)11:08
取得日時:2021/06/22 23:26


記事の検索
おまかせリスト
▼オプションを表示
ブックマーク登録
mixiチェック!
Twitterに投稿
オプション/リンク一覧
話題のニュース
列車運行情報
暇つぶしWikipedia

Size:9831 Bytes
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)
担当:undef