夜来香
[Wikipedia|▼Menu]

「夜来香」(イェライシャン)は、李香蘭(山口淑子)のヒット曲である。目次

1 概要

1.1 日本語版


2 カバー

3 映画

3.1 あらすじ

3.2 スタッフ

3.3 キャスト


4 出典

5 参考文献

概要

もとは中国の歌謡曲で、1944年(中華民国33年)に、満洲映画協会のスターであった李香蘭(山口淑子)の歌唱により上海の百代唱片公司から発売された。作詞(原詞)・作曲:黎錦光。「夜来香」とは、甘い香りを持つ花をつけるガガイモ科の植物の名である[1]

李香蘭の名とともに歌は広がり、中国各地で人気を博した。1945年(中華民国34年)6月23日・24日・25日の3日間、李香蘭は上海の大光明大戯院(Grand Theatre)で昼夜2回の演唱会を開き、「夜来香の香りもやがて消える。今の内に楽しみましょう、その香りを」と観客に語りかけた。

やがて新中国(中華人民共和国)建国の後は、中国政府により、聴くことも歌うことも禁止され、また国情とも合わず廃れてしまったものの、何十年もの長い時間を経て解禁され、『何日君再来』などとともに、全世界の中国人に好んで歌われるチャイナ・メロディーの代表曲となっている[2]

ケ麗君(テレサ・テン)がカバーしている。

作曲家の服部良一はこの曲を元に『夜来香幻想曲』を作った。
日本語版

日本に帰国後、李香蘭から名を改めた山口淑子は、佐伯孝夫[1]による日本語の訳詞(直訳ではなく、内容が少し異なっている)による日本語版セルフカバーを1950年(昭和25年)[1]1月に発表した(ビクターレコード)。

このバージョンは渡辺はま子もカバーしており、1956年には日本コロムビアから胡美芳が歌う新たなカバーバージョン(日本語詞・藤浦洸)が発売された。
カバー

高嶺ふぶき - 宝塚歌劇団OGのカバーアルバム「麗人 REIJIN -Showa Era-」(2015年7月1日、ビクターエンターテインメント)収録[3]

yuma - 「夜来香?映画「ほとけ」の世界?」(2001年8月18日)収録

映画

1951年、同曲を主題歌にした同名映画が公開された。
あらすじ

この作品記事はあらすじの作成が望まれています。ご協力ください。(使い方)

スタッフ

脚本:
松浦健郎 、市川崑

監督:市川崑

音楽:服部良一

製作会社:新東宝、昭映プロダクション

キャスト

関三郎:
上原謙

矢吹秋子:久慈あさみ

ぎん:利根はる恵

小田切利夫:川喜多小六

亀山連吉:河村黎吉

妹千代:月丘千秋

小田切曠介:伊志井寛

多見江:本間文子

野呂:伊藤雄之助

住吉:三原純

麗美書館の女将:清川玉枝

ノンコ:牧由紀子

スウちゃん:桂雅子

出典

CNN放送
- ウェイバックマシン(2000年5月20日アーカイブ分)

参考文献^ a b c 『夜来香』 - コトバンク
^ 陳鋼 (2002). 上海老歌名典. 台北: 遠景出版事業有限公司. ISBN 957-39-0710-0 
^ “ ⇒宝塚OGによるカバーアルバム第2弾発売決定 昭和の歌謡名曲が男役歴代トップスター達によって蘇る”. Billboard Japan. 2015年4月23日閲覧。


更新日時:2021年8月9日(月)02:59
取得日時:2022/06/21 09:24


記事の検索
おまかせリスト
▼オプションを表示
ブックマーク登録
mixiチェック!
Twitterに投稿
オプション/リンク一覧
話題のニュース
列車運行情報
暇つぶしWikipedia

Size:8146 Bytes
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)
担当:undef