「夜来香」(イェライシャン)は、李香蘭(山口淑子)のヒット曲である。目次 もとは中国の歌謡曲で、1944年(中華民国33年)に、満洲映画協会のスターであった李香蘭(山口淑子)の歌唱により上海の百代唱片公司から発売された。作詞(原詞)・作曲:黎錦光
1 概要
1.1 日本語版
2 カバー
3 映画
3.1 あらすじ
3.2 スタッフ
3.3 キャスト
4 出典
5 参考文献
概要
李香蘭の名とともに歌は広がり、中国各地で人気を博した。1945年(中華民国34年)6月23日・24日・25日の3日間、李香蘭は上海の大光明大戯院(Grand Theatre)で昼夜2回の演唱会を開き、「夜来香の香りもやがて消える。今の内に楽しみましょう、その香りを」と観客に語りかけた。
やがて新中国(中華人民共和国)建国の後は、中国政府により、聴くことも歌うことも禁止され、また国情とも合わず廃れてしまったものの、何十年もの長い時間を経て解禁され、『何日君再来』などとともに、全世界の中国人に好んで歌われるチャイナ・メロディーの代表曲となっている[2]。
ケ麗君(テレサ・テン)がカバーしている。
作曲家の服部良一はこの曲を元に『夜来香幻想曲』を作った。 日本に帰国後、李香蘭から名を改めた山口淑子は、佐伯孝夫[1]による日本語の訳詞(直訳ではなく、内容が少し異なっている)による日本語版セルフカバーを1950年(昭和25年)[1]1月に発表した(ビクターレコード)。 このバージョンは渡辺はま子もカバーしており、1956年には日本コロムビアから胡美芳が歌う新たなカバーバージョン(日本語詞・藤浦洸)が発売された。 1951年、同曲を主題歌にした同名映画が公開された。 この作品記事はあらすじの作成が望まれています。ご協力
日本語版
カバー
高嶺ふぶき - 宝塚歌劇団OGのカバーアルバム「麗人 REIJIN -Showa Era-」(2015年7月1日、ビクターエンターテインメント)収録[3]
yuma - 「夜来香?映画「ほとけ」の世界?」(2001年8月18日)収録
映画
あらすじ
スタッフ
脚本:松浦健郎 、市川崑
監督:市川崑
音楽:服部良一
製作会社:新東宝、昭映プロダクション
キャスト
関三郎:上原謙
矢吹秋子:久慈あさみ
ぎん:利根はる恵
小田切利夫:川喜多小六
亀山連吉:河村黎吉
妹千代:月丘千秋
小田切曠介:伊志井寛
多見江:本間文子
野呂:伊藤雄之助
住吉:三原純
麗美書館の女将:清川玉枝
ノンコ:牧由紀子
スウちゃん:桂雅子