利用者‐会話:Vacsora
[Wikipedia|▼Menu]


利用者‐会話:Vacsora/過去5

利用者‐会話:Vacsora/過去4

利用者‐会話:Vacsora/過去3

利用者‐会話:Vacsora/過去2

利用者‐会話:Vacsora/過去1

閉店ガラガラです。2006年1月8日 (日) 11:49 (UTC)
ご連絡

カテゴリは、記事のあるものが掲載されますので、カテゴリそのものを執筆依頼に載せるのは自己矛盾しています。また、書いてほしいものがあるなら、個別にお願いします。なお、ポータルのノートの議論は読まれましたでしょうか。大量に執筆依頼が投入されることに皆さん苦言を呈しておられます。竹麦魚(ほうぼう) 2006年1月8日 (日) 23:51 (UTC)[返信]
Template:JewishEncyclopediaについて

このテンプレートの妥当性について疑問があるため削除依頼に出させていただきました。ご意見をお待ちしています。--端くれの錬金術師(talk|contrib.) 2006年1月11日 (水) 09:07 (UTC)[返信]正しいことに貢献しているつもりなのに、なぜにこういうことになるのでしょうか? --Wacsorabeszeles 2006年1月11日 (水) 09:41 (UTC)[返信]誤解しないで頂きたいのですが、「削除しろ」ではなく「皆さんの意見を伺う」ための依頼です。僕自身はこの件は保留です。--端くれの錬金術師(talk|contrib.) 2006年1月11日 (水) 11:06 (UTC)[返信]自分は「正しい」と思っていることでも、他人からすると迷惑なこともありえます。すぐにつっかからないで少し冷静になってから、意見を述べた方が良いんじゃないですか?--空渡り 2006年2月11日 (土) 02:16 (UTC)[返信]



クロアチア人の姓名表記について&グトケレド編集のお礼

 グトケレドバーンの編集ありがとうございます。バーンについては少々記載するのに自身がなかったため、あえて領主という表記を使いました。グトゲレド、追加と自分のミステイク訂正ありがとうございます。ということでBarnstarを贈ります!

ところで、1200年代のクロアチア人というのは、性・名 の日本やハンガリーと同じ表記でいいのでしょうか?現在のクロアチア人は 名・性 の表記なのでどちらが正しいのか分からなくなってしまいました。ご返答おまちしております。--Koushibom 2006年1月11日 (水) 12:20 (UTC)[返信]


お返事ありがとうございます、よく東欧関連の投稿にお気づきになられたかと!ここへは時間のあるときに投稿しておりますが、リクエストの投稿もお役に立てることがあればいくらでも書きます!自分もWikiで気分を害することがありましたが、これからもお互いに投稿を続けましょう!Thanks!--Koushibom 2006年1月11日 (水) 15:29 (UTC)[返信]Wikipediaのような社会では、いろいろな意味での健康、ウィキ哲学、計画性などが普通以上に重要であることを知りました。Wacsorabeszeles 2006年1月13日 (金) 15:47 (UTC)[返信]

実はチェコには一度だけ短期間プラハに訪れただけで、あまり詳しくありません。お役に立てず申し訳ないです。そのかわりにWikipedia:ウィキポータル/ユダヤ教/執筆依頼の自分が知っている項目についてちょこちょこ翻訳投稿したいと思います。(Wikipedia:ウィキポータル/ユダヤ教/執筆依頼はあまりにも赤リンクが多く驚きました。)自分が殆ど執筆したアウシュヴィッツ=ビルケナウ強制収容所ですが、その後他の方の編集も殆どないので、書きかけスタブのテンプレートをはずしたいと思うのですがいかが思われますか?--Koushibom 2006年1月12日 (木) 11:50 (UTC)[返信]スタブ外しの規模のめどは en:Medzhybizh くらいの長さ・内容だと思っています。リトアニア、チェコ以東の都市は基本的に埋まっていません。User:Transpassiveさんのようにスロベニアの都市を全て埋めた人も居ましたが。 --Wacsorabeszeles 2006年1月12日 (木) 16:48 (UTC)[返信]ポーランド語がお分かりになるのでしたら、記事の充実が期待できますね。ビゴスを訳した人もそうでした。ハンガリー語は中学生の頃からやっていますが、あまり身についていません。--Wacsorabeszeles 2006年1月12日 (木) 19:21 (UTC)[返信]アウシュヴィッツ=ビルケナウ強制収容所は他国語からの翻訳追記と日本語関連図書を記載したらスタブ外しをしたいと思います。ポーランド語は簡単なことしか分かりませんが拾い読みして訳している状態です、ちなみにビゴスはおいしいです。手元にハンガリー地方料理の資料があるので時間があるときに投稿してみたいと思います--Koushibom 2006年1月13日 (金) 08:16 (UTC)[返信]Szegedin goulash は「セゲド・グヤーシュ」ですが、トランシルバニアで良いんでしょうか。そのうち謎の食べ物「ビゴス」も食べてみたいと思います。 Wacsorabeszeles 2006年1月13日 (金) 15:32 (UTC)[返信]


次ページ
記事の検索
おまかせリスト
▼オプションを表示
ブックマーク登録
mixiチェック!
Twitterに投稿
オプション/リンク一覧
話題のニュース
列車運行情報
暇つぶしWikipedia

Size:13 KB
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)
担当:undef