利用者‐会話:Eddal
[Wikipedia|▼Menu]

プレビュー機能のお知らせ投稿時、中央のボタンを押すとプレビューできます。

こんにちは。ウィキペディアへのご寄稿ありがとうございます。

Eddalさんが同じ記事に対して短時間に連続して投稿されているようでしたので、プレビュー機能のお知らせに参りました。投稿する前に「プレビューを表示」のボタンを押すと、編集結果を先に見ることができます。詳しくはHelp:プレビューを表示をお読みください。

これを使うことで

マークアップ

リンク

誤字脱字

などをあらかじめチェックし、修正してから投稿していただくことにより、同じ記事への連続投稿を減らすことができます。この利点については、同じ記事への連続投稿を減らすの項目に説明がありますので、よろしければお読みください。また、ガイドブックにウィキペディア全体のことについて分かりやすく解説されていますので、あわせてお読みいただけると幸いです。ご理解とご協力をよろしくお願いします。なお、もしすでにご存じのことでしたら、悪しからずお願いいたします。--JapaneseA(会話) 2018年9月29日 (土) 09:18 (UTC)[返信]

的確なご指摘ありがとうございます。 今後はこの様な事をなるべく避ける為、以後気を付けます。 Eddal(会話) 2018年10月17日 (水) 16:40 (UTC)[返信]
プレビュー機能のお知らせ(2回目)

カルセン岬。なお、「 ⇒[1]」はWP:RSなのでしょうか?--JapaneseA(会話) 2018年11月4日 (日) 09:31 (UTC)[返信]

英語版( ⇒http://wikimapia.org/10148710/Karlsen-Cape)からでもお分かり頂けるように、この二つのページにはカルセン岬の座標と地図が記載してあり、WP:RSの条件を満たしていると思われます。 Eddal(会話) 2018年11月4日 (日) 13:06 (UTC)[返信]ウィキマピアの説明を信じれば、Wikipedia同様誰でも編集できるサイト(WP:NOTRS)のように見えます。ただし私はこのサイトの使い方が実際に見てもわからないので、貴方がWP:RSだと仰るのであれば、それで良しと判断しますが、英語版で使用しているからOK、とはなりませんので、その理由ではダメです。--JapaneseA(会話) 2018年11月4日 (日) 16:12 (UTC)[返信]

はい、それは承知しております。飽くまで英語版だからという理由でこの資料は信頼出来る物であると考えている訳ではありません。 Eddal(会話) 2018年11月5日 (月) 09:29 (UTC)[返信]わかりました。後は賛否はありません。--JapaneseA会話) 2018年11月5日 (月) 10:53 (UTC)[返信]
エラー修正の御願い

ンガリンジェリ族がエラーになっています。エラー内容は「引用エラー: 無効な ref タグです。 「HIAct」という名前の引用句に対するテキストが指定されていません」です。修正御願いします。--JapaneseA(会話) 2019年2月12日 (火) 16:46 (UTC)[返信]

失礼しました。引用エラーの件、訂正致しました。 Eddal(会話) 2019年2月13日 (水) 06:26 (UTC)[返信]
マルティーニ塔

マルティーニ塔

翻訳元の英語版より出典が2つ抜けていたので追加しておきました。出典に問題があり除去されたのであれば、問題とした理由を要約欄かノートに記載した上で除去するよう御願いします。あるいはコンテンツ翻訳ツールを御使いであれば利用者:McYata/コンテンツ翻訳についてを1度御覧下さい(このツールは出典がおかしくなります)。特に、問題が修正されている新バージョンについては必読だと思います。

注釈は除去しました。improbable myth(ありそうもない)ので「説もある」では有力な説のように見えてしまいます。なお、「出典[3]」という記載は、将来的に番号がずれる可能性が高いので必ずどの出典か直接記載して下さい(Help:脚注)。

カテゴリはほとんど存在しないようですが、将来的に作成されそうであればこのまま、そうではなければ上位カテゴリとして下さい。(例「Category:フローニンゲンの観光地」→「Category:オランダの観光地」)

--JapaneseA(会話) 2019年2月16日 (土) 04:36 (UTC)[返信]

出典の件、承知しました。

improbable mythの訳が「ありそうもない」

というのは大体分かりますが、フローニンゲン、en:Groningenのページを見ると、「…この頃、旧市街中心にあるマルティニ教会の塔も建てられた。高さ127mのこの塔は当時ヨーロッパで最も高い塔であった。…」、「…the Martinitoren, then 127 metres (417 feet) tall, was built; …」とありましたので、一応その事も考慮して「説もある」という訳に致しました。

当方、カテゴリーの意味や使い方をまだ存じておりませんので、そのまま英語版記事にあった通りに翻訳致しました。

JapaneseAさんの助言を参考にさせて頂きます。 Eddal(会話) 2019年2月16日 (土) 17:00 (UTC)[返信]それは失礼しました。ただ、フローニンゲンもその英語版も出典が提示されていませんね。後は御任せします。--JapaneseA(会話) 2019年2月16日 (土) 17:14 (UTC)[返信]

わかりました。 Eddal(会話) 2019年2月17日 (日) 02:23 (UTC)[返信]
Wikipedia:削除依頼/スーツ (YouTuber)について


次ページ
記事の検索
おまかせリスト
▼オプションを表示
ブックマーク登録
mixiチェック!
Twitterに投稿
オプション/リンク一覧
話題のニュース
列車運行情報
暇つぶしWikipedia

Size:23 KB
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)
担当:undef